| Should I tell him I'm a chiropractor? | Сказать ему, что я мануальщик? |
| Can you tell us what you'll say? | Вы можете сказать нам, что именно вы им скажете? |
| I don't know the answer, Mr. McGarry, but I can tell you that it's horrible. | У меня нет ответа, мистер МакГерри, но я могу сказать вам, что это ужасно. |
| Y eah, can I tell him why? | Да, могу я сказать ему зачем? |
| Why don't you tell your father you'll be able to try again in three months. | Почему бы вам не сказать вашему отцу, что вы попробуете снова, через З месяца. |
| Should I tell him it's an emergency? | Сказать ему, что это очень срочно? |
| I can't tell the president that nine out of 1 0 things went right. | Я не могу сказать президенту, что 9 из 10 элементов работают правильно. |
| You know you can tell a lot about a woman by the contents of her purse, but maybe that's not what you had in mind. | Ты знаешь, о женщине можно многое сказать по содержимому её сумочки, но тебя, похоже, интересовало не это. |
| I guess that enough time has passed that I can, I can tell you this. | Полагаю, что прошло достаточно времени, я могу сказать тебе это. |
| Let me tell you something, Jeanette, Jasmine, whatever it is you call yourself these days. | Позволь мне сказать тебе кое-что, Джанет, Жасмин или как бы ты себя сейчас не называла. |
| What should I tell head office, because...? | Что мне сказать начальству, ведь... |
| I personally oversee the transfer of all Class-A explosives, I can tell you - protocol was followed to the letter. | Я лично контролирую передачу всех взрывчаток высокого класса, могу вам сказать... все было по протоколу. |
| I don't know what schvitzing is, but I can't tell you're doing it. | Могу точно сказать, что этого не будет. |
| Well, can you tell how far he ran? | А ты можешь сказать, как далеко он убежал? |
| I mean, I could tell everyone that Lexie is Audrey and that you knew all along. | Я имею ввиду, я мог бы сказать всем, что Лекси это Одри и что ты все время знал об этом. |
| Well, I can tell you what I wore when I went with Cappie. | Ну, могу сказать тебе, что я надевала, когда ходила на неё с Кэппи. |
| Can't you tell this is a long-distance call? | Не можете сказать, что звонок междугородний? |
| What can you tell us about Sebastian Serafian? | Что вы можете сказать про Себастиана? |
| Look, l don't know where Kitty is, but I can tell you this. | Слушайте, я не знаю, где Китти, но могу сказать вот что. |
| But we can't tell what she's thinking | Но сложно сказать, что она думает |
| Why not tell your father you won't marry that - | Почему бы вам прямо не сказать отцу, что вы не выйдете за этого... |
| I wanted it that day too but I didn't dare tell you. | Я хотела этого и тогда, - не не посмела сказать тебе. |
| Can you tell us who the woman in the picture is? | Не могли бы вы нам сказать, что за женщина на той картине? |
| Funny thing is, far as we can tell, they didn't know each other. | Самое смешное - насколько мы можем сказать, они не были знакомы. |
| Can you tell us her name? | Вы можете сказать нам ее имя? |