| And that is all I can tell you. | И это все, что я вам могу сказать. |
| We can't tell you. It's a secret. | Мы не можем сказать, это секрет. |
| The problem is that I can not tell you. | Я не могу тебе сказать, что происходит. |
| It's very good, let me tell you that. | Здесь очень неплохо, хочу тебе сказать. |
| Well, maybe I can tell you that after I do the exam. | Хорошо, вполне возможно, я смогу Вам это сказать после обследования. |
| I'm not ready to walk onto that Bridge and tell the crew we're quitting. | Я сейчас не готова подняться на мостик и сказать экипажу, что мы отступаем. |
| I just couldn't tell you I'm a failure. | Я не могла сказать тебе, что я неудачница. |
| I can tell you who wasn't home... my mother. | Я могу сказать Вам, кого дома не было... Моей матери. |
| You can tell him yourself, because Mike is Peter! | Можешь сказать ему это сама, потому что Майк - это Питер! |
| Maybe you should tell him that. | Может, тебе сказать это ему. |
| We can tell him I don't know how to tie. | Можем сказать, что я не умел его привязывать. |
| Hands should tell you if you should continue or stop it. | Руки должны вам сказать: продолжать или хватит. |
| I can't tell them why. | Я не могу им сказать, почему. |
| I come to see you, tell you the deal's off. | Я пришёл сказать, что наша сделка отменяется. |
| I can't tell you where Amalia is. | Я не могу сказать вам, где Амалия. |
| She liked you, I could tell. | Могу сказать, что ты ей понравился. |
| You should tell him what kind of intervention Lily'd want in an emergency. | Вы должны сказать ему, какие меры он может принять в случае необходимости. |
| I can tell when you don't really care and you're just humoring me. | Я могу сказать, когда тебе действительно безразлично и ты просто насмехаешься надо мной. |
| I can tell you what His Majesty's thinking. | Я могу Вам сказать, что думает Его Величество. |
| I tell you, American economy, very bad. | Я сказать, американский экономика есть очень плохо. |
| You must tell him it was my duty to avenge Agravain. | Ты должен сказать ему, что моя обязанность отомстить за Агравэна. |
| I mean I can't tell you. | То есть, я не могу вам сказать. |
| But I can tell you, the effort you put forth On practice days is undeniable. | Но я могу сказать тебе, что твои старания на тренировках - неоспоримы. |
| But you couldn't tell them that round our way. | И попробуйте только им сказать, что это неприлично. |
| I thought I should tell him, | Я думал, стоит ему об этом сказать, |