| Do I tell Rocco you accept? | Мне сказать Рокко, что ты согласен? |
| And why can't we tell Cahill that? | И почему мы не можем сказать этого Кейхилу? |
| Then I can tell you this is not what he would have wanted. | Тогда я могу сказать, что он этого не захочет. |
| You can tell anybody you want and you can use the word couple. | Ты можешь сказать кому угодно и что угодно, и ты можешь использовать слово "пара". |
| And I was thinking, if you wanted to patch things up with Kristen, you could tell her Drew put all that stuff in your bag. | А ещё я подумал, что если захочешь помириться с Кристен, мог бы ей сказать, что это Дрю насовал то барахло тебе в рюкзак. |
| It was kind of like a scent, but I couldn't tell who it was. | Это типа запаха, но я не могу сказать, кто это был. |
| I don't know who killed Violet Ashby but I can tell you this. | Я не знаю, кто убил Вайолет Эшби, но вот что я могу сказать. |
| Can you tell us why, Nancy? | Можете сказать, зачем, Нэнси? |
| You can tell all that just from a hand? | Ты можешь сказать все это только по руке? |
| And pinch those chubby little cheeks, and tell you nothing will be okay. | Пощипать эти пухлые щечки и сказать, что ни что не будет в порядке. |
| I mean, I can tell that you're singing your heart out. | Я хочу сказать, что ты просто поешь то, что шепчет тебе твое сердце. |
| Can I tell you something, Patrick? | Могу я тебе сказать кое-что, Патрик? |
| I wanted to go straight round to that ropery and tell Mrs Robbins' husband he was being most unfair. | Я хотела пойти прямо к канатной фабрике, и сказать мужу миссис Роббинс, что он крайне несправедлив. |
| I never knew how much I loved my daughter until I could never tell her. | Я не понимал, как люблю свою дочь, а когда понял - уже не мог ей это сказать. |
| Well, I wanted to... tell you that I am new here, and so far I hate it. | Я хотела сказать вам, что я новенькая, и меня тут всё бесит. |
| Why can't we tell them? | Почему мы не можем им сказать? |
| Can you tell us what he said about that? | Вы можете сказать нам, что он говорил об этом. |
| And all I can tell you is go | И все, что я могу сказать это |
| Can you tell where the call's coming from? | Вы можете сказать, откуда был звонок? |
| You can tell him anything... anything. | Можно сказать ему всё... вообще всё. |
| Have him come back and tell that to me! | Заставь его вернуться и сказать это мне! |
| Crazy idea... we could tell everybody our daughters were switched at birth and this seemed like a good way to get to know them. | Безумная идея... мы можем просто сказать всем, что наших дочерей перепутали при рождении, а это кажется отличным способом, чтобы узнать их. |
| Okay? Or tell you who can - | Ну или могу сказать, кто сможет. |
| Look, you can tell the tape is damaged if you know what you're looking for. | Слушайте, можно сказать, что запись повреждена, если знать, на что смотреть. |
| Gloria, can I tell you something? | Глория, я могу сказать вам что-нибудь? |