Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
I'm afraid that's all I can tell you. Боюсь, это всё, что я могу вам сказать.
From what I can tell, it doesn't fit her description. Единственное, что могу сказать - оно не соответствует её описанию.
On one hand, I want to be honest with Jan and tell her the truth. С одной стороны, Я хочу быть честным с Джен, и сказать ей правду.
Can you tell us exactly what you didn't... Вы можете конкретно сказать, что вам не нравиться...
Or I could just... tell you now. Я могу сказать вам прямо сёйчас.
Gaby, let me tell you something. Гэби, я хочу вам сказать.
You should tell him what you're doing. Ты должна сказать ему, что ты собираешься делать.
No joke, you can't tell Cam. Без шуток, ты не можешь сказать Кэму.
He was at an amusement park, and I can tell you which one. Он был в парке аттракционов, и я могу сказать в каком именно.
But of course, you can tell him that you didn't. Но, конечно же, ты всегда можешь сказать, что измены не было.
Ron, can you please tell Andy... Рон, не мог бы ты сказать Энди...
I can take one look at you and tell you why you haven't succeeded. Я могу взглянуть на тебя лишь раз и сказать, почему ты не преуспел.
I can tell you that you're in the wrong place. Я могу сказать, что вы не в том месте.
Because let me tell you, you're not that smart or moral. Потому, позволь мне сказать, ты не настолько умна, или высокоморальна.
I can only tell you what I believe. Могу лишь сказать вам то, чему верю.
Céline asked me to stay and tell the police that her clothes were stained before. Селин попросила остаться и сказать полиции, что пятно уже было.
I can't tell you which one is Louie. Я не могу сказать, кто из них Луи.
You can tell she's lying, right? Вы можете сказать, что она врет, так?
I can't tell a thing yet. Я не могу тебе этого сказать сейчас.
But that's all I can tell you. Да! Но это все, что я могу вам сказать.
Well, guess you could tell that to the judge. Ну, думаю ты можешь сказать об этом судье.
It's okay, honey, you can tell the truth. Все хорошо, детка, ты можешь сказать правду.
But I don't know how much more I can tell you. Но не представляю, что еще могу вам сказать.
I can't tell you where the other one went, then... Тогда я не смогу сказать вам, куда ушел другой.
I wish I could tell you, Captain. Хотела бы я сказать вам, капитан.