(Crockett) Let me tell you something. |
(Крокетт) Позвольте мне сказать вам кое-что. |
I'm not sure I can tell you why. |
Я не могу точно сказать, почему. |
You can tell your backers I'm in. |
Можешь сказать своим кредиторам, что я в игре. |
You know, I should tell you due diligence. |
Уинни, я должен сказать тебе. |
I can't even tell you how many rules you broke. |
Я даже не могу сказать, сколько правил ты нарушил. |
Of course, German Chancellor Angela Merkel acted in 2012 only when she could tell her domestic constituency that there was no alternative. |
Конечно, канцлер Германии Ангела Меркель начала действовать в 2012 году только когда она могла сказать ее внутреннему электорату, что не было никакой альтернативы. |
I cannot tell you, Diego. |
Я не могу сказать, Диего. |
As far as I can tell, nothing. |
Больше ничего, наколько я могу сказать. |
We could tell him his girlfriend dumped him. |
Мы могли бы сказать ему, что его девушка с ним рассталась |
We must tell the chancellor that it works. |
Нам нужно сказать ректору, что это работает. |
This is all here, as far as I can tell. |
Насколько я могу сказать, всё на месте. |
You can tell Mance that's the man who killed Qhorin Halfhand. |
Ты можешь сказать Мансу, что это он убил Куорена Полурукого. |
For example, the Task List may tell you that you need to reinstall an application after the upgrade is complete. |
Например, список задач может сказать вам, что необходимо переустановить приложение после апгрейда. |
It is also mentioned that Lash can tell Ennilux and the others from her what has transpired. |
Также упоминается, что Лэш может сказать Эннилукс и остальным от нее, что выяснилось. |
I mean, as far as I can tell, it didn't do anything to me. |
Я хочу сказать, насколько я могу судить, она на меня никак не подействовала. |
ANNA: I can only tell you, this is Anna. |
Я могу лишь сказать тебе, это Анна. |
Waiting up for you, so I could tell you how awesome you were tonight. |
Жду тебя. чтобы сказать, какая крутая ты была сегодня. |
I wish I could tell you where this script was going. |
Я хотел бы сказать тебе, чем заканчивается сценарий. |
She said she must tell you something regarding the Young Master. |
Говорит, что должна сказать вам что-то о молодом господина. |
I can tell, I can feel it. |
Я могу сказать, я чувствую это. |
Can't tell you how pleased I am to meet you. |
Гарри Поттер, немогу сказать как я рад встретить вас. |
Off the record, someone should tell her to stop speaking about Kyle so much. |
Между нами - кто-нибудь должен сказать ей, чтобы она перестала столько много говорить о Кайле. |
All I had to do was tell him he could get his ashes hauled. |
Все, что мне пришлось сделать, это сказать ему, что его могут стереть в порошок. |
Should I tell her that you asked me not to? |
Я должен сказать ей, что вы просили меня не делать этого? |
Miss Hill, let me tell you how much we don't have time for this. |
Мисс Хилл, позвольте сказать вам, насколько у нас нет на это времени. |