OK, I can't tell you who deleted that playback list, but I can tell you exactly when the log was cleared. |
Допустим, я не могу определить, кто удалил список воспроизведения, но я могу точно сказать, когда это было сделано. |
Can't tell you who was in the house, but I can tell you what. |
Не скажу, кто побывал в доме, но могу сказать что. |
But there's something I should tell you and it's better I tell you now than later. |
Но вот что я должен тебе сказать - и лучше я это сделаю сейчас. |
If I could tell her, I would tell her. |
Если бы я хотел сказать ей, Я бы сказал. |
I tell you what she does, if I tell her now. |
Я могу тебе сказать, как она поступит. |
I can't tell her now. It's not that simple anymore. |
Я не могу сказать ей это сейчас. Это уже не так просто. |
You should tell him the truth. |
Ты должен был сказать ему правду. |
We cannot tell which is better. |
Мы не можем сказать, какой лучше. |
I could tell at a glance that something was wrong. |
Я с первого взгляда мог сказать, что что-то не так. |
No one can tell what will happen in the future. |
Никто не может сказать, что произойдет в будущем. |
I cannot tell which is the right side of this paper. |
Я не могу сказать, какая сторона бумаги та, что нужная. |
We cannot tell how much that great statesman has done for his country. |
Мы не можем сказать, сколько этот великий государственный деятель сделал для своей страны. |
I can only tell you what I know. |
Я могу тебе сказать только то, что знаю. |
I can't tell you how to pronounce the word. |
Я не могу сказать тебе, как произносится это слово. |
I can't tell who will arrive first. |
Я не могу сказать, кто прибудет первым. |
They could not tell whether he was dead or alive. |
Они не могли сказать, жив он или мёртв. |
I can't tell you the truth. |
Я не могу тебе сказать правду. |
I can't tell you why I can't tell you. |
Я не могу сказать, почему не могу сказать. |
Y-You can sit, but y-you can't tell... I can tell. |
Можете сесть, но вы не можете сказать я могу сказать. |
I should tell you I should tell you |
Мне надо тебе сказать, надо тебе сказать... |
I couldn't tell mama, I couldn't tell you. |
Я не могла сказать ни маме, ни тебе. |
Uncle, perhaps you should go tell them - What should I tell them? |
Дядя, возможно Вам нужно спуститься, поговорить с ними - что я должен сказать им? |
Because it's a thing you tell people and I don't have that many people I can tell. |
Потому что такие вещи нужно говорить, а у меня не так много людей, кому бы я могла такое сказать. |
I can't tell you whether it was military or not, but I can tell you NSA had combat support teams in country. |
Не могу раскрыть - военная или нет, но могу сказать, что у АНБ были боевые отряды поддержки в стране. |
We tell them what we must tell them, as a true patriot would do in the face of the invader. |
Мы говорим им то, что мы должны им сказать как настоящие патриоты, столкнувшись с захватчиками. |