Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
If it hurts that bad, you should tell her. Если так больно, нужно ей сказать.
I have to go tell Monica what a wonderful brother she has. Мне надо пойти сказать Монике, какой у неё замечательный брат.
I can't tell you who he is. Я не могу сказать, кто он...
I can tell you who it's not. Могу сказать, кем он не является.
Can you tell us if our daughter suffered? Можете вы хотя бы сказать, страдала ли наша дочь?
You should tell this guy not to talk. Ты должна сказать этому парню помалкивать.
I can tell when people are talking about me. Я могу сказать, когда люди говорят обо мне.
Maybe they could tell her not to condemn me. Может они могут сказать ей не осуждать меня.
This time you can tell the truth. На сей раз ты можешь сказать правду.
Somebody's got to go in there and tell him. Кто-то должен пойти и сказать ему.
We should tell her about her husband. Думаю, мы должны сказать ей о муже.
So, I could tell him that right now and never see you again. Значит, я могу сказать ему сейчас всю правду.
Perhaps we could tell the principal. Возможно, мы можем сказать директору.
I can't even tell you that. Я даже этого не могу сказать.
Petra, there is something I must tell you. Петра, есть кое-что, что я должен сказать тебе.
I can already tell you who wins. Я могу сразу сказать, кто победит.
But I can tell you there's no interest in the underworld. Могу сказать, им не интересен преступный мир.
Should I tell them you stopped by? Я должен сказать им, что ты здесь?
And then Jones shows up, and I could tell that he liked you. А потом появляется Джонс, и Я могу сказать, что ты ему нравишься.
So if you shoot me, I can't tell you what that is. Поэтому если пристрелишь меня, я не смогу сказать, что это.
But I can tell she's still upset with me. Но могу сказать, что она все еще злится на меня.
Can you tell us what she did here? Не могли бы вы сказать, чем она занималась здесь?
And I can tell you, it is a miracle anyone survived this unbelievable disaster. Я сейчас нахожусь на месте происшествия... и должен сказать, это просто чудо, что никто не пострадал в такой жуткой катастрофе.
Listen... If you introduced her to someone, just tell us. Послушай, если ты познакомила её с кем-то, ты должна сказать.
Or I could tell her how ridiculous she's being. Или я мог бы сказать ей про ее нелепое поведение.