Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
You can tell by the half moon-shaped arches. Вы можете сказать по серповидным дугам.
Mr. Bloom, could you please tell Mrs. Dignam... Мистер Блум, вы бы не могли сказать миссис Дигнам...
So let me tell you, Polaquito from Constitucion, you can't work on that corner. Так позволь тебе сказать, Полячок с Конституции, что ты не можешь работать на этом углу.
They've operated but they can't tell yet. Ее прооперировали, но пока они не могут ничего сказать.
I can't tell you that until you've signed the Official Secrets Act. Я не могу сказать вам до тех пор, пока вы не подпишете акт секретности.
I can't tell you anything about any of them. Мне нечго сказать о всех них.
I thought I should tell you that Hilda knows everything. Я подумал, что должен сказать вам - Хильда знает все.
I can tell you that the mission is top secret and of great importance. Могу лишь сказать, что миссия засекречена и имеет огромное значение.
I... I can't tell him that. Я... я не могу ему так сказать.
I can tell when someone is starting a new relationship. Я могу сказать, когда у кого-то начинаются новые отношения.
I think you should tell him. Думаю, ты должна ему сказать.
You're making me tell you, but I'm scheduled to get an abortion. Ты вынуждаешь меня сказать, что я записалась на аборт.
All you have to do is tell them to go away. Всё, что тебе нужно сделать, это сказать им уйти.
I can already tell you're my kind of guy. Могу вам сказать, что вы мой тип мужчины.
I can not tell you anything. Я не могу ничего вам сказать.
I saw your husband earlier, and I could tell that something's not all right. Я видела твоего мужа, и я могу сказать, что что-то не в порядке.
Which you can tell by the intersecting lines at the top. Что можно сказать, исходя из пересекающихся линий сверху.
I can tell you the exact tree that it came from. Я смогу тебе сказать, от какого именно дерева.
Because I can't go out there and tell the truth. Потому что я не могу выйти и сказать правду.
You should tell Takeda to take his money and run. Ты должен сказать Такеде забрать деньги и уйти.
Let me tell you, these young girls, they... Позвольте мне сказать вам, эти молодые девушки, они...
She went to go tell Erin we caught Hobart. Она пошла, сказать Айрин, что мы поймали Хобарта.
I tell them that the plane had a mechanical problem. Я могу сказать, что самолет завернули из-за технических проблем.
Will I tell him that I am happy for her. Надо будет сказать, что я рада за неё.
So you can tell your boss he can stop trying. Можешь сказать своему боссу, чтобы больше не старался.