Maybe you should wipe that smile off your face before you tell the patient. |
Тебе стоит стереть эту улыбочку с лица, прежде, чем сказать пациенту. |
But I still think we should tell your sister. |
Но все равно нужно сказать твоей сестре. |
I could tell she was a good cook. |
Я могу сказать она была отличным поваром. |
Dad, we can tell them they should only give people water if they ask. |
Можно сказать им, чтобы они давали людям воду только по их просьбе. |
But I can't tell you who because... it is shameful. |
Но не могу сказать с кем, потому что... мне стыдно. |
You can tell the time by him. |
Ты можешь сказать ему, что его время вышло. |
I can tell that you're not married. |
Могу сказать, что вы не замчжем. |
I'm not sure, but I can tell you one thing. |
Я не уверена, но могу сказать одно. |
You may tell them that their Kai works for the good of Bajor. |
Вы можете сказать им, что кай работает во благо Баджора. |
But I can tell you he's very hopeful about the relationship. |
Но я могу сказать, что он очень надеялся на отношения. |
I couldn't tell Wayne I was doing this. |
Я не могу сказать Уэйну о том, что я сделала. |
Should I tell them that you are still working? |
Должна ли я им сказать, что ты ещё работаешь? |
If your suggestion is that I've been duped, I can tell you... |
Если вы намекаете, что меня одурачили, то могу вам сказать... |
Let me tell you what John. |
Дай мне кое-что тебе сказать, Джон. |
I will tell you now what I will say to him. |
Я скажу тебе, что я собираюсь сказать ему. |
But I must tell you this. |
Но я должен тебе это сказать. |
Mr. Zajac, could you tell us... |
Мистер Зейджак, вы можете нам сказать... |
The whole world could tell you that. |
Это вам может сказать кто угодно. |
It's OK, you can tell us. |
Ничего страшного, можете нам сказать. |
And if this is coming from her, let me tell you something, detective. |
И если это она сказала, позвольте сказать вам кое-что, детектив. |
Part of me wants to let her out the back door, tell her to leave Florida and never look back. |
Какая-то часть меня хочет выпустить ее через запасной выход, сказать ей уезжать из Флориды и не оглядываться. |
I can tell you, we got nothing on him that I know. |
Я могу вам точно сказать, у нас ничего нет на него, насколько я знаю. |
I can tell you were never in patrol. |
Могу сказать, ты никогда не был в патруле. |
Let me tell you why you came. |
Позволь же мне сказать, почему ты пришла. |
Well, you can tell him next time you see him that he has to update his music collection. |
Ты можешь сказать ему в следующий раз, когда увидитесь, что он должен обновить свою музыкальную коллекцию. |