You can tell the Minister what you like. |
Вы можете сказать министру что захотите. |
You'd better tell Reegan, we've only got one more canister left. |
Тебе лучше сказать Регану, что у нас осталась только одна канистра... |
Either before or after it had been can't tell yet. |
И до или после этого он был обезглавлен... мы пока не можем сказать. |
I can tell she's in pain. |
Я могу сказать, что она страдает. |
Could tell by your face you kept your mouth shut. |
По вашему лицу можно сказать, что вы молчали. |
We're leaving before he can tell them where we are. |
Мы уходим, пока он не успел сказать им, где мы. |
Admiral, I think you should tell Commander Sisko what he wants to know. |
Адмирал, я думаю, вы должны сказать коммандеру то, что он хочет знать. |
The Rooks can tell us why we're here. |
Вороны могут сказать нам почему мы здесь. |
She can tell when people are lying, so... |
Она может сказать, врёт ли человек, поэтому... |
I can tell you he likes crystal Molly. |
Могу сказать, что ему нравится экстази. |
Let me tell you, she's not complaining. |
И, позволь сказать, она не жаловалась. |
You need to stop acting like a 13-year-old girl and just tell Sabrina you like her. |
Тебе надо прекратить вести себя как 13-летняя девчонка и просто сказать Сабрине, что она тебе нравится. |
And I should tell you that I've already stopped the transfer of your dowry to Hungary. |
Я должен сказать вам, что я уже остановил перевод вашего приданого в Венгрию. |
Maybe someone should tell Yusef Afzal it's not Halloween. |
Может, кто-то должен сказать Юсефу, что сейчас не Хэлоуин. |
I can't tell which floor. |
Не могу сказать, какой этаж. |
Some people may even tell you that it's fun. |
Кое-кто может даже сказать тебе, что это весело. |
As far as I could tell. |
Насколько я могу сказать, да. |
I can't just tell him the truth. |
Я не могу вот так взять и сказать ему. |
Can tell from where it first landed. |
Можно сказать... здесь он приземлился. |
Before I could tell Tony how I... feel, I messed up. |
Прежде чем я смог сказать Тони, что я... чувствую, я успел всё испортить. |
I haven't identified blood as yet, but I can tell you... |
Я пока не установила личность, но могу сказать, что... |
No, you can't tell Caleb what we're doing. |
Нет, ты не можешь сказать Калебу, что мы делаем. |
I couldn't tell you about the gun. |
Я не мог сказать тебе о пистолете. |
I can tell you with the utmost certainty that he would rather die than be taken alive. |
Я могу вам сказать со всей уверенностью, что он лучше умрет, чем позволит взять себя живым. |
We were hoping you could tell us. |
Мы надеялись, что вы сможете нам сказать. |