Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
Let me tell you, these donuts are amazing. Позвольте сказать вам, что пончики просто великолепны.
I can tell you that it's as hopeless as everything else around here. Могу сказать вам, что она столь же беспомощна, как и все вокруг.
I daren't tell you what. Я не рискну сказать тебе что именно.
Well, I can tell by looking at it that it's not infected. Ну, я могу сказать, глядя на него, что он не инфицирован.
Maybe someone else should tell her. Может кто то ещё должен ей сказать.
I can tell you now, Pollo. Я могу сказать тебе, Пожье.
Something else I should tell you. Я хочу сказать тебе ещё кое-что.
I can tell when he's vomiting... Я могу сказать, когда его рвет...
You could tell him your dog got sick. Ну, можешь сказать, что собака заболела.
Before you get married tomorrow, I'll tell you three things that make life worth living. Прежде чем пожениться завтра, я буду сказать вам три вещи, которые делают жизнь стоит жить.
Why don't you tell them the truth... that you have no leverage here. Почему бы вам не сказать им правду... что у вас нет рычага влияния.
But I can tell you how it ends. Но я могу сказать тебе, чем она закончилась.
If I find him first, let me tell you... Если я найду его первым, сказать тебе...
Her one redeeming quality, as far as I can tell. Её спасительное свойство, насколько я могу сказать.
And I'll tell you, son, that Cilla could drink. И еще я хочу сказать, что Цилла могла и выпить.
If you kill him, he can't tell us where the Tomorrow People are hiding. Если ты убьешь его, Он не сможет сказать нам где прячутся Люди Будущего.
I couldn't tell a single person what it was I did. Я никому не могла сказать, чем занимаюсь.
But I can tell you how this one spent his last hours. Но я могу сказать, как этот провел последние часы своей жизни.
But I can tell you that beneath that precocious bravado, there is a very sensitive little girl. Но я могу сказать тебе, что за этой не по годам развитой показной смелостью скрывается очень чувствительная девчушка.
I think I should tell miss Angela. Я думаю, я должна сказать мисс Анжеле.
I couldn't tell you with other people in the room. Я не мог сказать при всех.
Considering I can't tell anybody what I do for a living. Учитывая то, что я никому не могу сказать, чем зарабатываю на жизнь.
The first thing you must do is go tell your father that you're alright. Перво-наперво ты должен пойти домой и сказать папе, что с тобой все в порядке.
You can tell it's a really classy site because the banner ads are for anti-depressants. Точно можно сказать, это первоклассный сайт, потому что на баннерах реклама антидепрессантов.
I can't tell just by looking at it. Не могу сказать по внешнему виду.