I must tell you, Ross, I'm with child. |
Я должна сказать тебе Росс, я ношу ребенка. |
I can't tell you everything. |
Я не могу тебе всего сказать. |
Shame you can't tell us why she was there. |
Жаль, что ты не можешь сказать, что она там делала. |
I couldn't tell them the truth, they'd spent their savings to send me to uni. |
Не могла сказать им правду, они потратили все сбережения на мою учёбу. |
I know, I just, I can't even tell if it's mechanical or electrical. |
Знаю, я просто не могу сказать, механическая ли она или электрическая. |
I can tell you're surprised by Detective Furey's absence. |
Могу сказать, что вы удивлены отсутствием детектива Фьюри. |
I can't tell if they're zombies or animals. |
Не могу сказать чьи они зомби или животных. |
I guess you better tell him the truth. |
Я думаю, тебе лучше сказать ему правду. |
All he could tell us was that someone brought him there in a car. |
Всё, что он смог сказать - это что кто-то привёз его на машине. |
Can't tell from the look of it. |
Не могу сказать на первый взгляд. |
I can't tell you how relieved I am. |
Сказать не могу, какое это для меня облегчение. |
We should tell their uncle when he comes to bring men and repair things. |
Когда их дядя приедет, надо сказать, чтобы он нанял людей и починил тут всё. |
Which is exactly what you should tell him. |
Так вот именно это и надо ему сказать. |
You should just tell him the truth. |
Ты просто обязана сказать ему правду. |
So you can just get back to Universal and tell them that you're not available. |
Ты можешь перезвонить в Юниверсал и сказать им, что занят. |
Mike, let me tell you something. |
Майк, позволь мне сказать тебе кое-что. |
Again, I can not tell you. |
Ещё раз, я не могу вам сказать. |
You can tell that just by looking. |
Можно сказать, что они только похожи. |
I'll tell you where I was. |
Могу сказать, где я был: в одном местечке ел... |
He can't tell you anything if you kill him. |
Он ничего вм не сможет сказать, если вы убьёте его. |
Sucks when you can't tell the truth. |
Отстой, когда нельзя сказать правду. |
It is amazing what people will tell you with a few phone calls and a kind voice. |
Просто удивительно что могут сказать тебе люди, если ты предварительно сделаешь пару звонков мягким голосом. |
At this point, I honestly can't tell. |
На данный момент, ничего не могу сказать. |
But I can tell you that one of them snapped a few photos of your man Bradley outside. |
Но могу сказать, что один из них сделал пару снимков твоего человека, Брэдли. |
I could tell my parents and then... |
Я не могу сказать родителям и потом... |