Mama always said there's an awful lot you can tell about a person by their shoes. |
Мама всегда говорила, что ужасно много можно сказать о человеке по его туфлям. |
I couldn't tell where heaven stopped and the earth began. |
Я не могу сказать, где кончаются небеса и начинается земля. |
I can tell from your voice you know who this is. |
Я могу сказать по Вашему голосу, что знаете. |
How do you tell your son that... |
Как сказать своему сыну, что... |
Let me tell you what I learned after teaching public school. |
Позвольте сказать вам, что я узнал, работая в государственной школе. |
You can tell from his voice. |
Это можно сказать, судя по голосу. |
We better tell somebody I'm here. |
Надо сказать хозяевам, что я пришел. |
Here's what you tell the press. |
Вот что ты должна сказать прессе. |
I can tell you that he was not into people. |
Могу только сказать, что ему не нравились люди. |
Well, you kind of made me tell you. |
Ну, ты вроде как, вынудил меня это сказать. |
That's all I can tell you. |
И это всё, что я могу тебе сказать. |
Now, here's what you tell him. |
Теперь, вот что вы должны сказать ему. |
Yes, can the boy tell time? |
Да, может ли мальчик сказать, сколько времени? |
'and if I ask her, she might not tell the truth. |
'и даже если я спрошу, она может сказать неправду. |
Although there is something that I should probably tell you. |
Хотя, есть кое-что, что мне, наверное, стоит тебе сказать. |
And I can tell that you're on the level. |
И я могу сказать, что ты добропорядочная. |
I'd like to fight me tell you, Panov, that this is our partnership. |
Хочется мне перед боем сказать вам, панове, что такое есть наше товарищество. |
But if you're feeling guilty, you should just tell him the truth. |
Но если ты чувствуешь вину, то ты просто обязана сказать ему правду. |
I could either tell your parole officer that you were belligerent or cooperative. |
Я могу либо сказать вашему инспектору что вы были агрессивны или сотрудничаем. |
All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. |
Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. |
I can tell how much time he spent copulating. |
Я могу сказать сколько времени он потратил на совокупления. |
I can't tell you how you feel. |
Не могу тебе сказать, что чувствуешь ты. |
But I can tell you how I feel. |
Но могу сказать, что чувствую я. |
I can't tell for sure. |
Я не могу сказать с уверенностью. |
Friends, I must tell you they still have things to learn. Cheers. |
Должен сказать, друзья, жизнь всегда может научить новому. |