Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
Mama always said there's an awful lot you can tell about a person by their shoes. Мама всегда говорила, что ужасно много можно сказать о человеке по его туфлям.
I couldn't tell where heaven stopped and the earth began. Я не могу сказать, где кончаются небеса и начинается земля.
I can tell from your voice you know who this is. Я могу сказать по Вашему голосу, что знаете.
How do you tell your son that... Как сказать своему сыну, что...
Let me tell you what I learned after teaching public school. Позвольте сказать вам, что я узнал, работая в государственной школе.
You can tell from his voice. Это можно сказать, судя по голосу.
We better tell somebody I'm here. Надо сказать хозяевам, что я пришел.
Here's what you tell the press. Вот что ты должна сказать прессе.
I can tell you that he was not into people. Могу только сказать, что ему не нравились люди.
Well, you kind of made me tell you. Ну, ты вроде как, вынудил меня это сказать.
That's all I can tell you. И это всё, что я могу тебе сказать.
Now, here's what you tell him. Теперь, вот что вы должны сказать ему.
Yes, can the boy tell time? Да, может ли мальчик сказать, сколько времени?
'and if I ask her, she might not tell the truth. 'и даже если я спрошу, она может сказать неправду.
Although there is something that I should probably tell you. Хотя, есть кое-что, что мне, наверное, стоит тебе сказать.
And I can tell that you're on the level. И я могу сказать, что ты добропорядочная.
I'd like to fight me tell you, Panov, that this is our partnership. Хочется мне перед боем сказать вам, панове, что такое есть наше товарищество.
But if you're feeling guilty, you should just tell him the truth. Но если ты чувствуешь вину, то ты просто обязана сказать ему правду.
I could either tell your parole officer that you were belligerent or cooperative. Я могу либо сказать вашему инспектору что вы были агрессивны или сотрудничаем.
All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует.
I can tell how much time he spent copulating. Я могу сказать сколько времени он потратил на совокупления.
I can't tell you how you feel. Не могу тебе сказать, что чувствуешь ты.
But I can tell you how I feel. Но могу сказать, что чувствую я.
I can't tell for sure. Я не могу сказать с уверенностью.
Friends, I must tell you they still have things to learn. Cheers. Должен сказать, друзья, жизнь всегда может научить новому.