| I can tell them, "No". | Я могу сказать им "нет". |
| You should tell Helen your secret. | Ты должна сказать Хелен свой секрет. |
| So they tell us everything they know. | Они должны сказать нам все, что знают. |
| I can't tell how many. | Не могу сказать, сколько их. |
| We really should tell Bender there's nothing to be afraid of. | Нам стоит сказать Бендеру, что ему нечего бояться. |
| Well, as near as I can tell... you're still beautiful. | Ну, насколько я могу сказать, вы всё ещё прекрасны. |
| Never can tell what lies ahead, for all that know, she's already dead. | Трудно сказать, что ждет впереди, поскольку знаю - ее уже нет. |
| I can't tell you even if you kill me. | Не могу тебе сказать, где он, хоть убей. |
| Can you just tell us what you hear, Mr. Claussen. | Можете просто сказать нам, что вы слышали, мистер Клоусен. |
| He's worried that Cary and I might tell someone that he's moving drugs. | Он беспокоится, что Кэри и я можем сказать кому-нибудь, что он занимается перевозкой наркотиков. |
| Better yet, you can tell it to the ethics committee later on today. | Или еще лучше, Вы можете сказать это комитету по этике позднее сегодня. |
| I couldn't tell him it was over. | Я не смогла сказать ему, что все кончено. |
| You can tell what he is just by looking at him. | Можно сказать, что он такое, только по одному взгляду. |
| Just thought I'd tell you I kept my word. | Просто позвонил, дабы сказать, что я храню обещания. |
| You can call him up and tell him you're busy. | Ты можешь позвонить ему и сказать, что занята. |
| He's sane enough to call and tell us what he's up to. | Он вполне адекватен, чтобы позвонить и сказать, что собирается сделать. |
| I could tell him I've got a disease, like syphilis. | Я могу сказать, что у меня заболевание, например, сифилис. |
| Pulling the gun is why I can't tell you. | Ты держишь пушку, вот поэтому я не могу тебе сказать. |
| Then I make Lou here tell him we're sorry. | Тогда заставлю Лу сказать ему, что мы сожалеем. |
| There is one thing I can tell you. | Я могу тебе сказать только одно. |
| And you could tell they were happy to go. | И надо сказать, они были счастливы туда поехать. |
| I can tell you're okay. | Я могу сказать, ты в полном порядке! |
| I wish I could tell you I'm going to carry on his work without him. | Хотела бы я сказать, что продолжу его работу без него. |
| I can't tell you that yet. | Пока я не могу тебе этого сказать. |
| Someone who can tell you the Midnight Ranger's real name. | Тот, кто может сказать вам настоящее имя Полуночника. |