Let me tell you something, Gil. |
Позволь мне кое-что сказать тебе, Гил. |
So you can tell your buyer that you cost them a get house... |
Можешь сказать своему покупателю, что ты стоил ему дома... |
And you should tell him that. |
И вы должны сказать ему об этом. |
Maybe her husband could tell us. |
Может ее муж сможет сказать нам. |
You can just tell him you're heading into custody. |
Можете сказать ему, что Вы взяты под стражу. |
And you don't need some guy who can't tell you the truth or remember anything. |
И тебе не нужен парень, который не сможет сказать правду или вспомнить что-нибудь. |
Monsieur zhyussë, I'd rather not say it, But I must tell you the truth. |
Мсье Жюссьё, я предпочел бы не говорить этого, но должен сказать вам правду. |
Let me tell you, that boy's got talent. |
Позвольте мне сказать: у парня есть талант. |
Can't tell you just now, boys. |
Пока не могу это сказать, ребята. |
I can't tell you just offhand. |
Я не могу так сразу сказать. |
You may tell her what to do. |
Ты можешь сказать ей, что делать. |
And you can tell your guys to take off. |
И можешь сказать своим, что они могут уезжать. |
No, you can't tell Tanner. |
Нет, ты не можешь сказать Таннер. |
Best I could tell, Hawkins just melted down next to Keen. |
Все что я могу сказать, он буквально расклеился рядом с Кин. |
And from what we could tell, the building's not terribly secure. |
Из чего мы можем сказать что здание не находится под неусыпной охраной. |
Maybe he can tell us what happened. |
Может быть он нам может сказать, что случилось? |
We could tell him his girlfriend dumped him. |
Можем сказать, что его подружка бросила. |
Should I tell her your hometown? |
Сказать ей, из каких ты краёв? |
Then we can tell exactly what poisoned her. |
Тогда мы сможем сказать, что именно ее отравило. |
To say that Martin should come and see you so you can tell him everything. |
Сказать, что к тебе зайдёт Мартан, чтобы ты сама ему всё рассказала. |
I wanted to also tell you that... |
Я также хотел сказать тебе, что... |
Chief, what can you tell us about Mr. Desai's involvement in the... |
Шериф, что вы можете сказать нам о причастности г-на Десаи к... |
I can't tell you if you keep choking me. |
Я не смогу сказать, если продолжишь душить меня. |
'Cause I can call her and tell her to pick on someone her own size. |
Могу позвонить, сказать, чтоб подбирала противников своей весовой категории. |
I could tell you're one of the good ones. |
Я могу сказать, что ты один из лучших. |