| Let me tell you something, Gil. | Позволь мне кое-что сказать тебе, Гил. |
| So you can tell your buyer that you cost them a get house... | Можешь сказать своему покупателю, что ты стоил ему дома... |
| And you should tell him that. | И вы должны сказать ему об этом. |
| Maybe her husband could tell us. | Может ее муж сможет сказать нам. |
| You can just tell him you're heading into custody. | Можете сказать ему, что Вы взяты под стражу. |
| And you don't need some guy who can't tell you the truth or remember anything. | И тебе не нужен парень, который не сможет сказать правду или вспомнить что-нибудь. |
| Monsieur zhyussë, I'd rather not say it, But I must tell you the truth. | Мсье Жюссьё, я предпочел бы не говорить этого, но должен сказать вам правду. |
| Let me tell you, that boy's got talent. | Позвольте мне сказать: у парня есть талант. |
| Can't tell you just now, boys. | Пока не могу это сказать, ребята. |
| I can't tell you just offhand. | Я не могу так сразу сказать. |
| You may tell her what to do. | Ты можешь сказать ей, что делать. |
| And you can tell your guys to take off. | И можешь сказать своим, что они могут уезжать. |
| No, you can't tell Tanner. | Нет, ты не можешь сказать Таннер. |
| Best I could tell, Hawkins just melted down next to Keen. | Все что я могу сказать, он буквально расклеился рядом с Кин. |
| And from what we could tell, the building's not terribly secure. | Из чего мы можем сказать что здание не находится под неусыпной охраной. |
| Maybe he can tell us what happened. | Может быть он нам может сказать, что случилось? |
| We could tell him his girlfriend dumped him. | Можем сказать, что его подружка бросила. |
| Should I tell her your hometown? | Сказать ей, из каких ты краёв? |
| Then we can tell exactly what poisoned her. | Тогда мы сможем сказать, что именно ее отравило. |
| To say that Martin should come and see you so you can tell him everything. | Сказать, что к тебе зайдёт Мартан, чтобы ты сама ему всё рассказала. |
| I wanted to also tell you that... | Я также хотел сказать тебе, что... |
| Chief, what can you tell us about Mr. Desai's involvement in the... | Шериф, что вы можете сказать нам о причастности г-на Десаи к... |
| I can't tell you if you keep choking me. | Я не смогу сказать, если продолжишь душить меня. |
| 'Cause I can call her and tell her to pick on someone her own size. | Могу позвонить, сказать, чтоб подбирала противников своей весовой категории. |
| I could tell you're one of the good ones. | Я могу сказать, что ты один из лучших. |