| I couldn't tell which one. | Я не смогла бы узнать, кто из них. |
| I should probably tell you about this before anybody else does. | Лучше тебе узнать от меня, чем от кого-то ещё. |
| I didn't know you could tell that from a dead body. | Я не знала, что вы сможете узнать это по мертвому телу. |
| He can tell if you've breathed in here. | Он может узнать, даже если ты здесь дышала. |
| The only way he could tell for sure was to look inside the box. | Узнать наверняка можно единственным способом, открыв эту коробку. |
| You can tell by the brown color and these wavy edges. | Ее можно узнать по коричневому цвету закругленным краям. |
| Anything that could help us tell where it is? | Что-то, что помогло бы нам узнать, где ты? |
| I think a man should tell a woman the truth before she falls in love. | Я считаю, что женщина должна узнать правду прежде, чем влюбится. |
| We were hoping you could tell us why you let him go in 2013. | Хотелось бы узнать, почему вы уволили его в 2013-м. |
| Now I'll tell you who I am. | Тебе пора узнать, кто я такой. |
| I can always tell when a real doctor comes in. | Я всегда сразу могу узнать доктора. |
| But you can never tell the real quality of a blade until it's used in battle. | Но нельзя узнать истинную ценность клинка, не опробовав его в битве. |
| You can tell a lot by the way someone walks. | Многое можно узнать о человеке по его походке. |
| And you can usually tell the uber-moms because they actually weigh less than their own children. | И обычно можно узнать сверх-мам, потому что они весят меньше, чем их собственные дети. |
| If a bullet made this, there are people who can tell. | Если это была пуля, то люди могут узнать об этом. |
| You can tell it's him from the dye on his face. | Его легко узнать по следу краски на лице. |
| And a man can tell a lot by your handshake. | И можно узнать много по твоему рукопожатию. |
| But if we can decipher this, it could tell us what was inside. | Но если нам удастся это расшифровать, мы можем узнать, что было внутри. |
| We'll have Henry confirm, see if DNA can tell us who it is. | У нас будет подтверждение Генри, если по ДНК получится узнать кто это. |
| You can always tell by its round nose. | Всегда можно узнать по его круглому носу. |
| Even as a young girl, I could always tell what you were thinking. | Даже, когда ты была маленькой, я всегда мог узнать, о чем ты думаешь. |
| You can tell from the distinctive salmon-colored paper stock. | Можно узнать по характерной лососевого цвета бумаге. |
| The only way he could tell for sure was to look inside the box. | Единственный способ это узнать был посмотреть в ящик. |
| Maybe it'll tell us who she was with. | Может, они помогут узнать, с кем она была. |
| So I could actually tell what mission you worked on from your Martian accent. | Так что о вашей деятельности я могу точно узнать по вашему марсианскому акценту. |