Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Tell - Узнать"

Примеры: Tell - Узнать
I couldn't tell which one. Я не смогла бы узнать, кто из них.
I should probably tell you about this before anybody else does. Лучше тебе узнать от меня, чем от кого-то ещё.
I didn't know you could tell that from a dead body. Я не знала, что вы сможете узнать это по мертвому телу.
He can tell if you've breathed in here. Он может узнать, даже если ты здесь дышала.
The only way he could tell for sure was to look inside the box. Узнать наверняка можно единственным способом, открыв эту коробку.
You can tell by the brown color and these wavy edges. Ее можно узнать по коричневому цвету закругленным краям.
Anything that could help us tell where it is? Что-то, что помогло бы нам узнать, где ты?
I think a man should tell a woman the truth before she falls in love. Я считаю, что женщина должна узнать правду прежде, чем влюбится.
We were hoping you could tell us why you let him go in 2013. Хотелось бы узнать, почему вы уволили его в 2013-м.
Now I'll tell you who I am. Тебе пора узнать, кто я такой.
I can always tell when a real doctor comes in. Я всегда сразу могу узнать доктора.
But you can never tell the real quality of a blade until it's used in battle. Но нельзя узнать истинную ценность клинка, не опробовав его в битве.
You can tell a lot by the way someone walks. Многое можно узнать о человеке по его походке.
And you can usually tell the uber-moms because they actually weigh less than their own children. И обычно можно узнать сверх-мам, потому что они весят меньше, чем их собственные дети.
If a bullet made this, there are people who can tell. Если это была пуля, то люди могут узнать об этом.
You can tell it's him from the dye on his face. Его легко узнать по следу краски на лице.
And a man can tell a lot by your handshake. И можно узнать много по твоему рукопожатию.
But if we can decipher this, it could tell us what was inside. Но если нам удастся это расшифровать, мы можем узнать, что было внутри.
We'll have Henry confirm, see if DNA can tell us who it is. У нас будет подтверждение Генри, если по ДНК получится узнать кто это.
You can always tell by its round nose. Всегда можно узнать по его круглому носу.
Even as a young girl, I could always tell what you were thinking. Даже, когда ты была маленькой, я всегда мог узнать, о чем ты думаешь.
You can tell from the distinctive salmon-colored paper stock. Можно узнать по характерной лососевого цвета бумаге.
The only way he could tell for sure was to look inside the box. Единственный способ это узнать был посмотреть в ящик.
Maybe it'll tell us who she was with. Может, они помогут узнать, с кем она была.
So I could actually tell what mission you worked on from your Martian accent. Так что о вашей деятельности я могу точно узнать по вашему марсианскому акценту.