| I can tell you where he is. | Я могу вам сказать, где он. |
| Since you're in such a good mood, I'll tell you something. | Пока у вас обоих хорошее настроение, хочу вам кое-что сказать. |
| All I can tell you is it saved Bobby's life. | Все, что я могу тебе сказать, что он спас жизнь Бобби. |
| I did not have the courage to I tell you this in person. | Я не смог сказать тебе это в глаза. |
| I can tell you think it's my fault. | Я могу сказать, что ты думаешь, что это моя вина. |
| I can't tell you who it is. | Я не могу тебе сказать чей. |
| I really can't tell you. | Я правда не могу сказать тебе. |
| Now, I can't tell you what to do, Supergirl. | Сейчас, я не могу сказать тебе, что делать, Супергерл. |
| You might as well tell them the rest. | Вы могли бы также сказать им остальное. |
| So I can't tell you. | Так что я не могу сказать тебе. |
| That one I can tell you, yes. | Это я могу вам сказать, да. |
| We should probably tell Scott about that, too. | Наверно мы должны сказать Скотту и об этом. |
| I cannot tell you how exciting this is. | я не могу сказать вам, как это волнующе. |
| We're definitely missing a song. I can tell you that right now. | Мне действительно не хватает песни, я могу сказать это уже сейчас... |
| Don't suppose you could tell us what this is about. | Не могли бы вы сказать, в чем собственно дело. |
| I know.But I couldn't tell mom and dad about this, about my birth mother. | Но я не мог сказать маме и папе об этом, о моей биологической матери. |
| And you really can't tell if that's arthur tins or not. | И невозможно сказать, Артур Тинс это или нет. |
| Far as we could tell, he was in the same boat as Carol Finelli. | Пока можно сказать, что они с Кэрол Финелли были в одной лодке. |
| But what I couldn't tell you... | Но я не мог тебе сказать... |
| I must find him and tell him. | Мы должны найти его и сказать. |
| Well, actually, I can tell you both at the same time. | Я, собственно говоря, могу сказать это вам двоим одновременно. |
| I think we should tell the minister. | Мне кажется, надо сказать министру. |
| Well, tell your manager he needs to scrap the pyramid. | Вам придётся сказать менеджеру, что пирамиду надо разрушить. |
| You should tell the new boy not to leave the dormitory at night. | Вы должны сказать новому мальчику не покидать приют в ночное время. |
| Let me tell you something, none of you know her the way I do. | Позволь мне тебе кое-что сказать, никто из вас не знает ее, как я. |