| You can tell a lot about an audience by how they respond to a sword-swallower. | Многое можно сказать об аудитории по тому, как она реагирует на шпагоглотателя. |
| Something in his eyes, even a kid can tell. | Но что-то в его глазах... даже ребёнок сможет сказать. |
| I couldn't even tell you what makes a TV show work. | Я также не могу сказать, что делает телешоу успешным. |
| As far as I can tell they never met, in court or otherwise. | Насколько я могу сказать, они никогда не встречались, ни в суде, ни где-то еще. |
| It wasn't a very nice letter, I can tell. | Могу сказать, это было не слишком-то хорошее письмо. |
| No, we can't tell her. | Нет, мы не можем ей сказать. |
| You can never tell if he's saying Kirk or Kurt. | Ты никогда не сможешь сказать, говорит он Кирк или Курт. |
| It's easier being interviewed, let me tell you. | Легче когда у тебя берут интервью, хочу тебе сказать. |
| Can you tell us where you were? | Ты можешь сказать нам, где ты был? |
| You should tell him you know. | Ты должна сказать ему, что знаешь. |
| You know why I couldn't tell her. | Ты знаешь, почему я не мог ей сказать. |
| Son, let me tell you something. | Сынок, позволь мне кое-что тебе сказать. |
| So why don't you just tell her. | Так почему бы тебе просто не сказать ей. |
| Let me tell you something, little lady. | Позволь мне кое-что сказать тебе, маленькая леди. |
| You know, I can tell you learned something in Bologna. | Знаешь, я могу сказать, что ты кое-чему научился в Болонье. |
| Probably tell usain bolt he runs too fast. | То же, что и сказать Усейну Болту, что он бегает слишком быстро. |
| What I can tell you is that you're in a medically induced coma. | Я могу сказать, что вы в медикаментозной коме. |
| But I could tell his mind was somewhere else. | Но могу сказать, что его мысли были где-то в другом месте. |
| I can tell you one thing that isn't there. | Я могу сказать вам одну вещь, которая не существует. |
| I don't know what I can tell you. | Я не знаю, что я могу вам сказать. |
| I can't exactly tell him where I'm going. | Я не могу ему точно сказать куда иду. |
| I could tell my stuffing wasn't entirely intact. | Могу сказать моя начинка не была совсем неповрежденной. |
| What I can tell you is everyone thinks we're sadists. | Могу сказать одно: Всем кажется, что мы садисты. |
| Chérie I must tell you that you upset all my plans for the weekend. | Дорогая, Я должен сказать, что ты разрушила все мои планы на выходные. |
| What I can tell you is that he was clearly very drunk. | Что я точно могу сказать - он был очень пьян. |