| I can't tell about the accent. | Что я не могу сказать о акценте. |
| You can tell us what you saw under the Whittier Street Bridge. | Ты можешь сказать нам, что ты видел под мостом Уиттер Стрит. |
| But I could tell from last night, | Но после вчерашнего вечера могу сказать, что сердце Ги Чхана уже не со мной. |
| At that time, I could tell she was of good character. | Но уже тогда я могла сказать, что она хороший человек. |
| Man, I can't really tell you how I care. | Честно, не могу сказать, что меня это заботит. |
| Let's tell him that we all landed on the island at the same time. | Надо ему сказать, что мы ступили на остров одновременно. |
| Well, Gus, I can't tell you exactly. | Гас, я не могу сказать точно. |
| I can't tell if we're doing an experiment or not. | Я не могу вам сказать, занимаемся ли мы сейчас экспериментом или нет. |
| I honestly couldn't tell you, mate. | Честно говоря, мне нечего тебе сказать, чувак. |
| I figured we should probably tell her before then, say, today. | Я думала, надо ей сказать до этого, например, сегодня. |
| I can't tell you who was first. | Я не могу сказать, кто из них был первым. |
| I can't tell anyone Mai-san has the most wonderful belly button in the whole world. | Я не могу никому сказать, что у Май-сан самый чудесный пупок в мире. |
| I'm sorry I can't tell her about us. | Извини, я не могу сказать ей о нас. |
| Professor Morrison, we're hoping you can tell us what the symbol means. | Профессор Моррисон, мы надеемся, вы сможете сказать, что означает этот символ. |
| Best thing I could tell you is something big. | Могу только сказать, что это было что-то большое. |
| I think we should tell him. | Я думаю, мы должны сказать ему. |
| I can tell you that it was a mistake. | Могу только сказать, что это было ошибкой. |
| Make sure you tell your princess to drink it all at once. | Не забудьте сказать вашей принцессе, чтобы она это выпила все и сразу. |
| Just... you can tell she wants me back. | Можно сказать, она хочет чтобы я вернулась. |
| I couldn't tell you that. | Я не мог вам этого сказать. |
| I can't tell, there's too much noise. | Не могу сказать, здесь слишком шумно. |
| That should tell us where they went. | Это должно нам сказать куда они ушли. |
| Maybe you should tell them we want to look around, Daniel. | Может, тебе стоит сказать, что мы хотим осмотреться, Дэниел. |
| Can you tell us where this happened? | Да. Можете сказать, где это случилось? |
| I can tell by the expression on your face, that you've got some bad news. | По выражению вашего лица я могу сказать, что у вас плохие новости. |