That, I can't tell you. |
Этого я тебе сказать не могу. |
I can't tell you which one. |
Не могу сказать, где именно. |
I can tell by your aura. |
Я могу сказать это по твоей ауре. |
And let me tell you something, kid. |
И я должен сказать тебе, парень. |
Now listen... I must tell you that my father holds the highest position of any Bulgarian in our army. |
Слушайте... должна вам сказать. мой отец занимает высокую должность в болгарской армии. |
You can tell him what's annoying you. |
Ему можно сказать, что тебя не устраивает. |
I can tell you that I love you. |
Могу сказать, что люблю тебя. |
But I can't tell you that you're right. |
Но не могу сказать, что ты был прав. |
It's all that I can tell you. |
Это все, что я могу сказать. |
I'll tell you, you are good. |
Должен сказать, вы ничего так. |
I cannot tell you how much I hate it. |
Даже не могу сказать, насколько сильно я ненавижу это. |
Let me tell you something, Crockett. |
Позвольте мне сказать вам кое-что, Крокетт. |
I can't tell you where I go when I jump like that. |
Я не могу сказать, в какой момент это произошло. |
I can tell that you have been visited by great tragedy. |
Я могу сказать, что с вами произошла ужасная трагедия. |
Well, I can tell you this - when Tara first came to me, she was suffering from extreme PTSD. |
Могу сказать вам следующее: когда Тара впервые пришла ко мне, она страдала от сильнейшего ПТСР. |
So obviously I couldn't tell him. |
Очевидно, я не могу ему сказать. |
You can tell them to stop, but you're going to have to find some new money. |
Ты мог сказать им остановиться, но ты предпочел найти новые деньги. |
As far as we can tell, yes. |
Кэри: Насколько мы можем сказать - да. |
You could tell a sick friend that they look better, even if they don't. |
Ты можешь сказать болеющему другу, Что он выглядит получше, даже если это не так. |
What is more than what you can tell your parents. |
Это лучше, чем то, что твоим родителям вообще ничего сказать нельзя. |
What you should do is tell the truth Iván once. |
То что ты должна сделать, так это сказать Ивану правду. |
I will not tell my uncle I've lost him the greatest city in the North. |
Я не смогу сказать дяде, что потерял самый великий город северной Англии. |
Maybe you should tell him to grow up out of it. |
Возможно тебе стоило сказать ему, что пора повзрослеть. |
Anyone with $ 50 bucks could tell you that. Okay. |
Об этом мог сказать любой мой клиент. |
I'll tell you something, son. |
Я тебе хочу вот что сказать, сынок. |