You could tell as much as I could. |
Ты можешь сказать, с той же уверенностью что и я. |
I can tell that you're faking it. |
Я могу сказать, что ты притворяешься. |
We can tell him we found a way off the island. |
Мы можем сказать ему, что нашли способ убраться с острова. |
I can't tell you how it would have gotten into her system. |
Я не смогу сказать тебе, как он попал в ее организм. |
I guess we should tell your dad we can't watch the baby tomorrow. |
Думаю, надо сказать твоему отцу, что мы не сможем посидеть завтра с ребёнком. |
But I can tell you that... I won't be coming home. |
Но я могу сказать... что не вернусь домой. |
I can't tell what we missed. |
Я не могу сказать, что мы пропустили. |
I can tell if you pay your bills on time. |
Я могу сказать, оплачиваете ли вы счета вовремя. |
Can you tell what's happening in a conversation? |
Можете ли Вы сказать, что происходит во время этой беседы? |
You can absolutely tell what's going on just from the shapes these guys make. |
Можно сказать, что происходит, просто глядя на позы гонщиков. |
Because of doctor-patient privilege, they couldn't really tell us what was going on. |
Из-за врачебной тайны нам не могли толком сказать, что происходит. |
We can't tell where are the watering holes like we can on an African plain. |
Мы не можем сказать, где там находится водопой, в отличие от африканской равнины. |
Anyway, so I couldn't tell him any of that. |
В общем, я не мог ему ничего такого сказать. |
Nobody as far as we can tell. |
Никто, на сколько я могу сказать. |
Jared, we can't tell you yet. |
Джаред, мы не можем пока сказать. |
I can't tell her alone. |
Я не могу одна ей сказать. |
Why don't you tell Raven you paid him? |
Почему бы тебе не сказать Равену, что ты ему заплатила? |
I think I know someone who might tell us what that code means. |
Я думаю я знаю того, кто может нам сказать нам, что этот код значит. |
You should tell my father that. |
Вы должны сказать отцу, что... |
I can always tell when you're bothered because you whisper lyrics to yourself. |
Я всегда могу сказать, когда ты обеспокоена, потому что ты напеваешь себе под нос. |
Look, I can't tell you why, but something happens when you exchange vows. |
Я не могу сказать тебе, почему, но что-то меняется, когда люди обмениваются клятвами. |
Gabriel concedes the point, but I can tell that again he is not convinced. |
Габриэль неохотно соглашается с этим, но я могу сказать, что опять же он не убежден. |
Okay, let me tell you something. |
Ладно, я хочу кое-что сказать. |
I can't tell you that. |
Я не могу сказать - вы наш оппонент. |
Sure, yes, you're good at that, I can tell. |
Да, ты чертовски хорошо это делаешь, могу тебе сказать. |