Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
We knew Daisy was listening and monitoring our every move, so we couldn't tell anyone. Мы знали, что Дейзи слушает и следит за каждым нашим шагом, поэтому не могли никому сказать.
But you can tell him I quit. Но можешь ему сказать, что я уволилась.
I can even tell you how fast your heart is beating. Я даже могу сказать, как быстро бьется ваше сердце.
Listen, I think I should tell you that... Я думаю, я должен кое-что вам сказать.
Let me tell you what to do. Позволь сказать, что тебе лучше сделать.
I can't tell if they're connected, or if he was just asking me out. Не могу сказать связано ли это или он просто пригласил меня на свидание.
You must tell them what it means to serve your fatherland. Ты должен сказать им что значит служить отчизне.
I'm not sure what else I can tell you. Я не знаю, что вам сказать.
But I can't tell her the truth until Jessica gets Kilgrave. Но я не могу сказать ей правду, пока Джессика не поймает Килгрейва.
And I can tell you that they're here. И я могу сказать, что они здесь.
All I can tell you is this stuff is so powerful, they give it to Communists. Могу сказать только одно, вещь настолько мощная, что её дают коммунистам.
Hear me, I'll tell you something. Послушай меня, я хочу кое-что сказать.
I can tell by your breathing you're not sleeping. Я могу сказать тебе, что судя по твоему дыханию, ты не спишь.
I would tell your parishioner that if he wants to help his friends, he should give a kidney. Ты должен сказать своему прихожанину, что если он хочет помочь своим друзьям, ему стоит продать почку.
No reason to make it up, as far as I can tell. Насколько могу сказать, причин выдумывать это нет.
And I could even understand that you couldn't tell Rachel. И я даже могу понять, что ты не мог сказать Рейчел.
Well, unfortunately, this may tell us what did. Печально, но вот это может сказать нам, что произошло.
You must call the Lit Society and tell them you're withdrawing your essay. Тебе стоит позвонить в лит кружок и сказать, что ты отзываешь свой опус.
All those pictures of your ex-girlfriends can tell you that they love you. Все эти фото твоих бывших могут тебе сказать, что любят тебя.
And I can tell you, my neuroses are obviously Freudian. И могу сказать, мои неврозы явно по Фрейду.
You can't tell people what they want. Ты не можешь сказать людям, чего хотят они.
If that's not enough, I can tell you what's inside. Если этого мало, могу сказать, что внутри.
I think I can tell you exactly, Charles. Мне кажется, я могу вам точно сказать, Чарльз.
What do you think I tell you? Как ты думаешь, что я тебе хочу сказать?
Can they tell if he was restrained? Могут ли они сказать, что его связали?