| I still can't tell you who he is. | Я все ещё не могу сказать, кто он. |
| You said you couldn't tell if he was Fae. | Ты сказал, что не можешь точно сказать, что это был фейри. |
| I can tell just by looking at your face. | Это можно сказать, глядя на твоё лицо. |
| As far as I can tell, it was part of a planetary ecosystem inhabited by a very advanced civilization. | Насколько я могу сказать, он был частью планетарной экосистемы, населенной очень развитой цивилизацией. |
| For now I can only tell you not what they think I am. | Сейчас я могу сказать, что... они не знают, кто я на самом деле. |
| Well, then maybe you should tell your pilot to land a little farther from the apartment. | Ну, тогда тебе следует сказать своему пилоту, чтобы садился чуть дальше от квартиры. |
| To monitor all guest communications, But I must tell you... | Наблюдать за общением гостей, но я должен сказать... |
| You can tell the authorities that I'm not the only one. | Можете сказать властям, что я не один такой. |
| Maybe we should tell it the truth, try to jog its memory. | Может быть, нам стоит сказать ему правду, попробовать освежить ему память. |
| You must disarm yourself and tell the others to stand down. | Вы должны разоружиться и сказать остальным отойти. |
| Even at this distance, one can tell that his ears are pinkish. | Даже с этого расстояния можно сказать, что уши у него сейчас розовые. |
| Ta tell you that I love you. | Сказать тебе, что люблю тебя. |
| I will tell you that what fell... | Могу сказать точно, что упала одна, я видел... |
| Let me tell you one more thing. | Я хочу ещё кое-что тебе сказать. |
| I should tell brooke - the whole "no secrets" thing. | Я должна сказать Брук... у нас с ней нет секретов. |
| Well, maybe you should tell her that. | Ну, может, тебе стоит ей это сказать. |
| Let me tell you what we don't need. | Позволь сказать, что не нужно нам. |
| You can tell him you didn't mean it. | Ты можешь сказать ему, что ты не всерьёз. |
| And one thing I can tell you, Alex - monsters are real. | И еще одна вещь, которую я могу сказать, Алекс... монстры, реальны. |
| Maybe they can tell us something Voyager's sensors can't. | Может, они скажут нам что-то, что не могут сказать сенсоры "Вояджера". |
| I've to go tell one of my employees he was right. | А мне придётся сказать моему сотруднику, что он был прав. |
| You know, she might tell you. | Знаешь, она может тебе сказать. |
| I can tell you, I am emotionally compromised. | Могу тебе сказать, что меня переполняют эмоции. |
| I must tell Consul Zhang I make decision, not Ben. | Я должен сказать консулу Зяну, что это мое решение, а не Бена. |
| Then I could tell people that you and Beryl had gone away together. | Тогда я смогу сказать всем Что вы с Берил уехали вместе. |