Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
I still can't tell you who he is. Я все ещё не могу сказать, кто он.
You said you couldn't tell if he was Fae. Ты сказал, что не можешь точно сказать, что это был фейри.
I can tell just by looking at your face. Это можно сказать, глядя на твоё лицо.
As far as I can tell, it was part of a planetary ecosystem inhabited by a very advanced civilization. Насколько я могу сказать, он был частью планетарной экосистемы, населенной очень развитой цивилизацией.
For now I can only tell you not what they think I am. Сейчас я могу сказать, что... они не знают, кто я на самом деле.
Well, then maybe you should tell your pilot to land a little farther from the apartment. Ну, тогда тебе следует сказать своему пилоту, чтобы садился чуть дальше от квартиры.
To monitor all guest communications, But I must tell you... Наблюдать за общением гостей, но я должен сказать...
You can tell the authorities that I'm not the only one. Можете сказать властям, что я не один такой.
Maybe we should tell it the truth, try to jog its memory. Может быть, нам стоит сказать ему правду, попробовать освежить ему память.
You must disarm yourself and tell the others to stand down. Вы должны разоружиться и сказать остальным отойти.
Even at this distance, one can tell that his ears are pinkish. Даже с этого расстояния можно сказать, что уши у него сейчас розовые.
Ta tell you that I love you. Сказать тебе, что люблю тебя.
I will tell you that what fell... Могу сказать точно, что упала одна, я видел...
Let me tell you one more thing. Я хочу ещё кое-что тебе сказать.
I should tell brooke - the whole "no secrets" thing. Я должна сказать Брук... у нас с ней нет секретов.
Well, maybe you should tell her that. Ну, может, тебе стоит ей это сказать.
Let me tell you what we don't need. Позволь сказать, что не нужно нам.
You can tell him you didn't mean it. Ты можешь сказать ему, что ты не всерьёз.
And one thing I can tell you, Alex - monsters are real. И еще одна вещь, которую я могу сказать, Алекс... монстры, реальны.
Maybe they can tell us something Voyager's sensors can't. Может, они скажут нам что-то, что не могут сказать сенсоры "Вояджера".
I've to go tell one of my employees he was right. А мне придётся сказать моему сотруднику, что он был прав.
You know, she might tell you. Знаешь, она может тебе сказать.
I can tell you, I am emotionally compromised. Могу тебе сказать, что меня переполняют эмоции.
I must tell Consul Zhang I make decision, not Ben. Я должен сказать консулу Зяну, что это мое решение, а не Бена.
Then I could tell people that you and Beryl had gone away together. Тогда я смогу сказать всем Что вы с Берил уехали вместе.