Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
And if they catch you, they will make you tell them where we are. А если тебя поймают, они заставят тебя сказать где остальные.
Detective, can you tell us how much was looted from the vault? Детектив, вы можете сказать сколько было украдено из хранилища?
You can tell the date by looking at the sky? Ты можешь сказать дату смотря на небо?
Why don't you just tell her, david? Почему бы тебе просто не сказать ей, Дэвид?
All I can tell you is, Whoever rented the room on Friday paid cash for a 5-Day stay. Все что я могу вам сказать тот кто снял номер в пятницу, заплатил за него наличными за пять дней.
Then how can you tell he's playing Paganini's whatever? Тогда как вы можете сказать, что он играет Паганини?
Gail, it's like you said... all he needed to do was tell the truth. Гейл, как ты и сказала... ему надо было сказать правду.
Somebody just needs to get her attention, tell her it's not okay to do this in public. Нужно просто отвлечь её от книги и сказать, что не стоит делать это при нас.
How do I tell my father that his son was missing? Как сказать отцу, что его сын исчез?
And then she made me lie about it, tell Dad that it was a stray baseball. А потом, ещё заставила меня соврать об этом и сказать отцу, что это вмятина от бейсбольного мяча.
I tried to call him yesterday, tell him I changed my mind, but... he always hated you, honey. Я звонил ему вчера, чтобы сказать, что передумал, но... он всегда ненавидел тебя, дорогая.
Let me tell you, I know you're all in your head about kids. Позволь сказать тебе, я знаю, что ты даже думать не хочешь о детях.
Can you tell us how it got there? Вы можете сказать как она туда попала?
I mean, you can't go in there and tell him it was us. Ты ведь не сможешь сказать боссу, что мы всех перестреляли.
But I'll tell you this much, I got a lot of sleep, so I'm a new Dan. Но хочу тебе сказать, что я выспался, и перед тобой теперь стоит новый Дэн.
Just so I can tell my trainer. Просто, чтобы я могла сказать тренеру
I can only tell you what I told Hannibal: Я могу сказать вам только то, что сказала Ганнибалу:
Should I tell her I'm married? Мне следует сказать ей, что я женат?
I couldn't tell you guys, all right? Я не мог вам сказать, ладно?
Since we meet our fate together, I should tell you, 'twas I that tried to kiss you. Раз уж судьба снова свела нас, я должна сказать, что это я пыталась тебя поцеловать.
Well, I'm sure you could tell him whatever you wanted, and he'd actually listen. Уверена, вы можете сказать ему всё, что пожелаете, и он будет вас слушать.
Your friend Blake said he couldn't tell anymore who was Federation and who wasn't. Ваш друг, Блэйк, говорил, что он уже больше не мог сказать кто из Федерации, а кто нет.
The best thing to do, son, is just tell us the truth. Лучшее, что ты можешь сделать, сынок, это сказать правду.
Who helps me tell fiona That her family were wrong about me? Кто поможет мне сказать Фионе, что ее семья ошибалась на счет меня?
You can't tell by my smile? Ты не можешь этого сказать по моей улыбке.