| I was scared, but I couldn't tell them to stop. | Я не могла сказать им, чтобы они остановились. |
| I wish I could tell you that our suffering is over. | Хотелось бы мне сказать, что их больше не будет. |
| I can tell you're not used to that. | Могу сказать, что ты не привыкнешь к этому. |
| And let me just tell you, it is just adorable. | И позволь мне сказать тебе, он просто прелестный. |
| For the life of me, I can't tell you why. | Для жизни, я не могу сказать вам, почему. |
| I know that she can't tell anyone bad news to their face. | Я знаю, что она не может сказать плохие новости человеку в лицо. |
| I'll tell you that much. | Вот и всё, что я могу сказать. |
| I can tell that's 100% not true. | Могу сказать что это 100% не правда. |
| We cannot tell them we're from the future, sir. | Мы не можем им сказать, что мы из будущего, сэр. |
| That's all I could tell. | Это все, что я могу сказать. |
| You could tell he'd be into it. | Мог бы сказать, что он поучаствует. |
| Fred personally asked me if I would tell you it. | Фред лично попросил сказать её тебе. |
| I could tell by the cut of his jib. | Это я мог бы сказать по покрою его костюма. |
| First, I must tell you that I already know many things about you. | Во-первых, должен вам сказать, что мне уже многое о вас известно. |
| I seriously can't tell which one's which. | Я действительно не могу сказать кто из них кто. |
| You understand I can't tell you. | Сам понимаешь, сказать не могу. |
| But I can only tell you what my mother told me. | Я только могу сказать тебе, чему меня учила мама. |
| I'll tell you, it's just such an honor to just be nominated for a Nobel Prize. | Надо сказать, очень почётно оказаться номинированным на Нобелевскую премию. |
| I don't think I can tell him at all now. | И думаю, я теперь вообще не смогу ему сказать. |
| You can't tell your parents you were fired, because they'd be disappointed. | Ты же не можешь сказать родителям, что ты уволена, ведь они расстроятся. |
| Jack, let me tell you this. | Джек, я хочу сказать тебе. |
| I can't tell how long I'll be. | Я не могу сказать, надолго ли я. |
| If he wants to free Kendal, all he's got to do is tell the truth. | Если он хочет освободить Кендала, ему нужно всего лишь сказать правду. |
| It wasn't one thing, I can tell you that. | Я не был таким всегда, могу тебе сказать. |
| And in case you can't tell anymore, you still lit up. | И раз тебе больше нечего сказать, ты все ещё светишься. |