I'll tell you where he's not... |
Могу сказать, где его точно нет... |
That way, under pressure, you can just tell the truth, which is easiest to remember. |
И тогда, в сложной ситуации, ты просто можешь сказать правду, которую очень легко помнить. |
I guess I could stop hinting and just tell him that I've developed feelings. |
Наверное, мне надо прекратить гадать и просто сказать ему, что я чувствую. |
He had this sad look and I could just tell something was up. |
Такой грустный взгляд, я могла точно сказать, что что-то случилось. |
Let me tell you what worries me. |
Позволь сказать, что меня беспокоит. |
Let me tell you what that is. |
Позвольте мне сказать вам, что это такое. |
And you could never tell Duggie the truth. |
И вы так и не смогли сказать Дагги правду. |
Aglaonice can't tell you anything new and you'll be dead tired. |
Алгонис не сможет сказать вам ничего нового и вы смертельно устанете. |
Let me tell you about Eve. |
Марго, я хочу тебе сказать... |
"I will find someone I hope"who can tell you what it says. |
Надеюсь, я найду кого-то, кто сможет тебе это сказать. |
And should somebody tell him the election is not until next year? |
Может, кому-нибудь стоит сказать ему, что до следующего года выборов не будет? |
Let me tell you something, Alex. |
Позволь тебе кое-что сказать, Алекс. |
So, I can tell you this about Solange she's not an ordinary ball-breaker. |
Могу тебе сказать по поводу Соланж: это не просто зануда. |
I can tell you're a man that would run into a burning building without blinking an eye. |
Могу сказать, что ты человек, который побежит в горящее здание, не моргнув глазом. |
Couldn't tell you much of anything at this point. |
Пока вообще ничего не могу сказать. |
I can tell you from experience: |
Я могу сказать тебе из своего опыта: |
I can't tell you anything yet. |
Пока что я ничего не могу тебе сказать. |
I wish to go home and tell my dad that I love him. |
Я желаю очутиться дома и сказать моему отцу, что я люблю его. |
OK. We can tell them that. |
Мы можем сказать им, что. |
I can tell you where he'll be later. |
Могу сказать, где он будет попозже. |
Let me tell you what we need. |
Позволь тебе сказать, что нам надо. |
I want to call George Michael, tell him I'm okay. |
Хочу позвонить Джорджу Майклу, сказать, что я в порядке. |
Ellen, I cannot tell you how much last night meant. |
"Эллен, я не могу сказать, сколько прошлая ночь значила для меня". |
You can tell we're getting close to the North... |
Можно сказать, что мы всё-таки продвинулись на север. |
I need to find him and tell him that Lilly's crushing on him. |
Мне нужно найти его и сказать, что Лили влюбилась в него... |