Because I can tell that it's a vase, and I can tell that there's flowers in it. |
Потому что я могу сказать, что это ваза, и могу сказать, что это цветы в ней. |
I can't tell you why they were carpooling, but I can tell you that the vampire we're looking for is sick. |
Я не могу сказать тебе, почему они совместно пользовались автомобилем, но я могу сказать тебе что вампир, которого мы ищем, болен. |
I tell him, I tell him not. |
[Фиона] Сказать, не сказать. |
Well, the Sages say you can tell a great deal about a man from his shoes, and I can tell from your shoes that you're men of refinement... affluence. |
Ну, Мудрецы говорят, что многое можно сказать о человеке по его туфлям, а по вашим туфлям я могу сказать, что вы люди благородные... богатые. |
They cannot tell you what they do not know, but they can tell you when they don't know if only you'll ask. |
Они не могут вам сказать того, чего они не знают, но они могут сказать, когда они этого не знают, если только вы их спрóсите. |
Now she's gone... and I can't tell her how sorry I am... and tell her how much I loved her, because it's too late. |
Теперь её нет... и я не могу сказать ей, как сожалею... сказать, как сильно я любила её, потому что слишком поздно. |
I can't tell you if it's natural or not, But what I can tell you is, it's hollow. |
Не могу сказать естественного она происхождения или нет, но могу сказать, что она полая внутри. |
We cannot tell what will be the final outcome agreed by the two sides, but with 50 years of experience we can clearly tell what the approach to resolving this will not be. |
Мы не можем сказать, каким будет окончательный итог, согласованный двумя сторонами, но, основываясь на накопленном за 50 лет опыте, мы можем определенно сказать, каким подход к решению этой проблемы не должен быть. |
I can't tell you where Markos is because I don't know, but I can tell you where my body is. |
Я не могу сказать тебе где Маркус, потому что я не знаю но я могу сказать где мое тело. |
Now, I can't tell you who the unsub is pretending to be now, But since a picture's worth a thousand databases, I can tell you who he was. |
Сейчас я не могу сказать, кем неизвестный притворяется теперь, но после того, как я прогнала фото через тысячи баз данных, я могу сказать, кем он был. |
I can tell if it's been erased, but I can't tell you what was on it before that, if anything. |
Я могу определить, если ее стирали. Но я не смогу сказать, что на ней было записано до этого, если что-то было. |
So I can tell you what the prevalence was in Kenya in 2003, but I can't tell you anything about 1993 or 1983. |
Т.е. я могу рассказать вам о распространении ВИЧ в Кении в 2003, но я ничего не могу сказать о 1993 или 1983. |
Following the marriage, the senator would tell the press: "You could tell right away that there was something special between the two of them." |
После свадьбы сенатор признался прессе: «Можно сразу сказать, что между ними было что-то особенное». |
Look, I'm not going to lie to you and tell you that the feeling ever goes away, but I can tell you that it gets easier, Thea. |
Слушай, я не собираюсь лгать тебе и говорить, что эти чувства уйдут, но я могу сказать, что станет легче, Тея. |
I can't tell you what he looks like, but I can tell you what I know. |
Я не могу сказать вам, как он выглядит, но могу рассказать то, что знаю. |
Well, you can tell him... never mind, I'll tell him myself. |
Так можешь сказать ему... Ладно, я сама ему скажу. |
Max, just... tell Joey that I can you tell Joey I love him? |
Макс, просто... скажите Джои, что я... можете сказать ему, чтоя люблю его? |
Listen, I need you to go back to the house and tell them that we need help, tell them that I'm stuck. |
Слушай, ты должна вернуться в дом... и сказать им, что мне нужна помощь, я застрял. |
I can't tell you. I can't tell you... |
Я не могу тебе сказать... не могу... |
No, I can't tell you, I really can't tell you. |
Нет, я не могу тебе сказать, я правда, не могу. |
I'm sorry, I don't have a watch and I can't tell you the time. |
Извини, у меня нет часов, и я не могу сказать тебе время. |
Can you tell us who ordered them? |
Можете сказать, кто их заказал? |
What can I tell you, Jenny? |
Что я могу сказать, Дженни? |
If you need cover for the other board members, then you can just tell them that Pearson Darby recommended that. |
Если вам нужно прикрытие для других членов правления, то можете просто сказать им, что это был совет Пирсон Дарби. |
Just tell Will the truth, right? |
Просто сказать Уиллу правду, так? |