Anyway, would you tell her that I've located our daughter. |
Ладно, не могли бы вы сказать ей, что я нашел нашу дочь. |
I was going tell you at a better time. |
Я хотел сказать это в более удачное время. |
I can't tell you what it is. |
Я не могу тебе сказать, о чем история. |
There's something I must tell you, Stephen. |
Мне надо сказать тебе кое-что, Стивен. |
You can tell her the truth if you like, Larissa. |
Ты можешь сказать ей правду, если хочешь, Лариса. |
I can tell you that he doesn't like to lose. |
Я могу сказать тебе, что он не любит проигрывать. |
I feel I should tell you. |
Думаю, я должен вам сказать. |
I can tell Pa I'm going to the theatre with a friend. |
Я могу сказать Па, что иду в театр с подругой. |
Well, I could tell you who she is. |
Что ж, я могу вам сказать, кто же она. |
I can tell you where to find your son. |
Я могу сказать тебе, где искать сына. |
But I can't tell her this. |
Но я не могу сказать ей это. |
I can tell you from experience everyone loves a villain. |
Могу сказать, исходя из своего опыты - все любят злодеев. |
Well, I can tell you she's not one of the office girls. |
Ну, я могу сказать она не из офисных девушек. |
Any shrink could tell you that's why I've always liked children. |
Любой психиатр сможет сказать, почему я всегда любил детей. |
If that's your attitude, I think you should tell them yourself. |
Если такова твоя позиция, думаю, тебе придется самому им это сказать. |
I have to go and tell bill that it's time. |
Я должна сказать Биллу, что уже пора... |
can I at least tell Nancy it went well? |
А Нэнси мне хоть можно сказать, что все хорошо прошло? |
Go to the judge and tell her the truth. |
Пойти к судье и сказать ей правду. |
Well, Inspector, there's nothing more I can tell you. |
Словом, инспектор, больше мне нечего вам сказать. |
All you had to do was tell |
Все, что вам нужно было сделать - сказать |
You can just tell people you got hit by a bus. |
Можешь сказать людям, что тебя сбил автобус. |
You can't tell them you're knowingly taking money from the top drug dealer in town. |
Ты не можешь сказать им, что осознанно берешь деньги у крупнейшего наркоторговца в городе. |
And Mary Ann couldn't tell you because she doesn't speak. |
И Мэри-Энн не сможет ничего сказать, потому что она не говорит. |
And I should tell you you've been on the record this whole time. |
И я должна сказать вам, что все это время вы говорили для протокола. |
WOMAN: I can't tell you that. |
Я не могу вам этого сказать. |