Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
Anyway, would you tell her that I've located our daughter. Ладно, не могли бы вы сказать ей, что я нашел нашу дочь.
I was going tell you at a better time. Я хотел сказать это в более удачное время.
I can't tell you what it is. Я не могу тебе сказать, о чем история.
There's something I must tell you, Stephen. Мне надо сказать тебе кое-что, Стивен.
You can tell her the truth if you like, Larissa. Ты можешь сказать ей правду, если хочешь, Лариса.
I can tell you that he doesn't like to lose. Я могу сказать тебе, что он не любит проигрывать.
I feel I should tell you. Думаю, я должен вам сказать.
I can tell Pa I'm going to the theatre with a friend. Я могу сказать Па, что иду в театр с подругой.
Well, I could tell you who she is. Что ж, я могу вам сказать, кто же она.
I can tell you where to find your son. Я могу сказать тебе, где искать сына.
But I can't tell her this. Но я не могу сказать ей это.
I can tell you from experience everyone loves a villain. Могу сказать, исходя из своего опыты - все любят злодеев.
Well, I can tell you she's not one of the office girls. Ну, я могу сказать она не из офисных девушек.
Any shrink could tell you that's why I've always liked children. Любой психиатр сможет сказать, почему я всегда любил детей.
If that's your attitude, I think you should tell them yourself. Если такова твоя позиция, думаю, тебе придется самому им это сказать.
I have to go and tell bill that it's time. Я должна сказать Биллу, что уже пора...
can I at least tell Nancy it went well? А Нэнси мне хоть можно сказать, что все хорошо прошло?
Go to the judge and tell her the truth. Пойти к судье и сказать ей правду.
Well, Inspector, there's nothing more I can tell you. Словом, инспектор, больше мне нечего вам сказать.
All you had to do was tell Все, что вам нужно было сделать - сказать
You can just tell people you got hit by a bus. Можешь сказать людям, что тебя сбил автобус.
You can't tell them you're knowingly taking money from the top drug dealer in town. Ты не можешь сказать им, что осознанно берешь деньги у крупнейшего наркоторговца в городе.
And Mary Ann couldn't tell you because she doesn't speak. И Мэри-Энн не сможет ничего сказать, потому что она не говорит.
And I should tell you you've been on the record this whole time. И я должна сказать вам, что все это время вы говорили для протокола.
WOMAN: I can't tell you that. Я не могу вам этого сказать.