She can t tell anyone and she cries all the time. |
Она никому не может сказать, и она все время плачет. |
No, I'll-I'll try, but I can't tell you what disappointing news this is. |
Нет, я-я пытался, но я не могу сказать тебе как эти новости разочаровывают. |
I should go find 'em, tell 'em the good news. |
Я должен пойти и найти их, сказать им хорошую новость. |
We're hoping you can tell us that. |
Мы надеялись, вы сможете нам сказать. |
I think you should tell them, Albert. |
Я думаю, вы должны сказать им, Альберт. |
So go get us a waiter and tell him I want some ranch dressing. |
А теперь нужно найти официанта и сказать ему, что мне нужно немного соуса чтобы разукрасить кое-кого. |
But I will tell you this. |
Но я должен сказать тебе это. |
I just wanted to call and tell you that you are missing out, because New Orleans is amazing. |
Я лишь хотел сказать тебе, что ты многое пропускаешь, потому что Новый Орлеан великолепен. |
But I could tell he was messed up. |
Но я могу сказать, что он был расстроен. |
If you have feelings for Leo, you should tell him. |
Если у тебя есть чувства к Лео, ты должна сказать ему об этом. |
Okay, the best I can tell, there are eight other campsites nearby. |
Отлично, лучшее что я могу сказать, Тут рядом восемь кемпингов. |
I can tell you that we will be looking into all of Judge Corsica's cases. |
Могу сказать вам, что мы проверим все дела судьи Корсика. |
Today, I can tell this committee even more. |
Сегодня я могу сказать вам больше... |
Which should tell you that I have enormous respect for law enforcement. |
Что должно сказать вам, что я чрезвычайно уважительно отношусь к органам правопорядка. |
Once we get the chemical signature of the burn, we can tell if someone torched it. |
Как только мы получим химический анализ возгорания, мы сможем сказать был ли это поджог. |
I can't tell mom because I'm already in trouble. |
Я не могу сказать маме, потому что и так уже влипла. |
You can tell us where Chris and Amy are. |
Вы можете сказать нам где сейчас Крис и Эми. |
Anyone there could tell you the same, except Emily, of course. |
Любой, кто там был может сказать тебе то же самое, кроме Эмили, конечно. |
I can already tell this day is taking a turn for the better. |
Я уже могу сказать, что день станет лучше. |
I could tell that you were upset. |
Могу сказать, что ты была расстроена. |
I can't tell you, it's too insane. |
Я не могу сказать тебе, это слишком безумно. |
We can tell Matilde the whole truth now... but tactfully. |
Теперь Матильде можно сказать правду. Тактично, конечно. |
We could just go back and tell the others that the Daleks killed them. |
Мы можем просто вернуться и сказать остальным, что Далеки всех убили. |
I can't tell you who built it. |
Ну, я не могу сказать, кто построил её. |
Should I tell Nevel to keep Johnny out? |
Может мне следует сказать Нэвэлу, чтобы он не впускал Джонни? |