| She can t tell anyone and she cries all the time. | Она никому не может сказать, и она все время плачет. |
| No, I'll-I'll try, but I can't tell you what disappointing news this is. | Нет, я-я пытался, но я не могу сказать тебе как эти новости разочаровывают. |
| I should go find 'em, tell 'em the good news. | Я должен пойти и найти их, сказать им хорошую новость. |
| We're hoping you can tell us that. | Мы надеялись, вы сможете нам сказать. |
| I think you should tell them, Albert. | Я думаю, вы должны сказать им, Альберт. |
| So go get us a waiter and tell him I want some ranch dressing. | А теперь нужно найти официанта и сказать ему, что мне нужно немного соуса чтобы разукрасить кое-кого. |
| But I will tell you this. | Но я должен сказать тебе это. |
| I just wanted to call and tell you that you are missing out, because New Orleans is amazing. | Я лишь хотел сказать тебе, что ты многое пропускаешь, потому что Новый Орлеан великолепен. |
| But I could tell he was messed up. | Но я могу сказать, что он был расстроен. |
| If you have feelings for Leo, you should tell him. | Если у тебя есть чувства к Лео, ты должна сказать ему об этом. |
| Okay, the best I can tell, there are eight other campsites nearby. | Отлично, лучшее что я могу сказать, Тут рядом восемь кемпингов. |
| I can tell you that we will be looking into all of Judge Corsica's cases. | Могу сказать вам, что мы проверим все дела судьи Корсика. |
| Today, I can tell this committee even more. | Сегодня я могу сказать вам больше... |
| Which should tell you that I have enormous respect for law enforcement. | Что должно сказать вам, что я чрезвычайно уважительно отношусь к органам правопорядка. |
| Once we get the chemical signature of the burn, we can tell if someone torched it. | Как только мы получим химический анализ возгорания, мы сможем сказать был ли это поджог. |
| I can't tell mom because I'm already in trouble. | Я не могу сказать маме, потому что и так уже влипла. |
| You can tell us where Chris and Amy are. | Вы можете сказать нам где сейчас Крис и Эми. |
| Anyone there could tell you the same, except Emily, of course. | Любой, кто там был может сказать тебе то же самое, кроме Эмили, конечно. |
| I can already tell this day is taking a turn for the better. | Я уже могу сказать, что день станет лучше. |
| I could tell that you were upset. | Могу сказать, что ты была расстроена. |
| I can't tell you, it's too insane. | Я не могу сказать тебе, это слишком безумно. |
| We can tell Matilde the whole truth now... but tactfully. | Теперь Матильде можно сказать правду. Тактично, конечно. |
| We could just go back and tell the others that the Daleks killed them. | Мы можем просто вернуться и сказать остальным, что Далеки всех убили. |
| I can't tell you who built it. | Ну, я не могу сказать, кто построил её. |
| Should I tell Nevel to keep Johnny out? | Может мне следует сказать Нэвэлу, чтобы он не впускал Джонни? |