And let me tell you, your mother was a fighter. |
И позволь мне сказать, что твоя мама была борцом. |
One thing I can tell you... |
Кое-что я вам могу точно сказать... |
I can tell you when and where. |
Я могу сказать тебе - когда и куда. |
Then that's what you should tell him. |
Значит, это ты и должен сказать ему. |
Dembe, you better tell Edward there's going to be a change in flight plan. |
Дэмбе, стоит сказать Эдварду об изменении маршрута. |
You should tell your people to take precautions in case they do come. |
Вы должны сказать вашему народу принять меры на случай, если они действительно прибудут. |
I wish I could tell you that we will find a safe harbor when we leave here. |
Хотела бы я сказать вам, что мы найдем безопасное пристанище, когда уйдем отсюда. |
I think I should tell you that colonel Marshall Sumner was a very good friend of mine. |
Думаю, я должен сказать вам, что полковник Маршалл Самнер был моим очень хорошим другом. |
You must tell your friends to leave before it's too late. |
Вы должны сказать своим друзьям уйти, пока еще не слишком поздно. |
From what we can tell, it's a ground-based version of the satellite... weapon we used to destroy that hive ship. |
Насколько мы можем сказать, это наземный вариант спутникового оружия, которым мы уничтожили тот корабль-улей. |
Let's call Hyun Soo over and tell him that we know everything. |
Нужно ему позвонить и сказать, что мы всё знаем. |
Well, I can tell you who he was. |
Я могу сказать, кем он был. |
so technically I can't tell you... |
поэтому, я не могу сказать тебе где я. |
I can't tell them that, sir. |
Я не знаю, как им сказать это, сэр. |
I must tell you something, Ms. Toki. |
Я должен Вам кое-что сказать, Токи. |
Nathan, you can tell these officers and me exactly what the deal is with you and this girl. |
Нэтан, ты можешь сказать этим офицерам и мне, что произошло между тобой и этой девушкой. |
You can tell from the burn wounds that they were assaulted with an electrified object. |
По ожогам можно сказать, что повреждения были нанесены электричеством. |
I can tell by your voice you're beautiful. |
Я могу сказать, что твой голос прекрасен. |
It's true! I'll tell you what he is like. |
Могу даже сказать, как он выглядит. |
I just wish I could tell him that I got his message. |
Я просто хотела бы сказать ему, что получила его послание. |
You can't tell him that I'm Audrey. |
Ты не можешь сказать ему, что я Одри. |
Perhaps you should tell Hugh why you've been boxing at Big Arthur's tent. |
Возможно, тебе следует сказать Хью, почему ты боксируешь в шатре Большого Артура. |
I could tell by the way she liked to tick me off. |
Кстати, могу сказать, ей нравилось меня дразнить. |
Sure you got tell to me something gringo. |
Ты должен сказать мне, гринго. |
I can tell you've never done another thing for another person. |
Я могу сказать, что никогда ни для кого ничего не делала. |