| I can tell how fragile she is. | Я могу сказать, что она хрупкая женщина. |
| I can tell now when you're lying. | Я теперь могу сказать, когда ты лжешь. |
| You should either take it off or tell her about it. | Ты должен либо снять его, либо сказать ей про него. |
| I might tell her that I love her. | Я мог бы сказать ей, что люблю ее. |
| What I can tell, there were at least two accomplices. | Могу сказать, что было как минимум двое сообщников. |
| Well, I can tell you where he was. | Ну, я могу сказать, где он был. |
| You could tell mom she doesn't have to send you to check up on me. | Могла бы сказать маме, пусть не посылает тебя проведать меня. |
| Or tell the truth and get it all. | Или сказать правду и получить всё это. |
| She scratched herself so much, it's hard to even tell what bit her. | Она так сильно себя расцарапала, что трудно сказать, что могло её укусить. |
| You can tell your operative he can forget about tonight. | Можешь сказать своему оперативнику, чтобы он забыл о сегодняшней встрече. |
| All I can tell you is that he's gone silent. | Я могу лишь сказать, что он замолк. |
| I had to call her sister and tell her Annie's dead. | Мне пришлось позвонить её сестре и сказать, что Энни мертва. |
| You just need to stay strong and tell the truth. | Тебе нужно оставаться сильной сказать правду. |
| You tell Sidorov he can take his money and find someone else. | Можешь сказать Сидорову, что он может забрать свои деньги и найти кого-нибудь другого. |
| I should tell you, though, we've already looked for this man without success. | Хотя, мне следует сказать тебе, мы уже искали этого человека, безуспешно. |
| After last time, I just can't tell you how sorry I am. | После прошлого раза, я просто не мог сказать тебе, как мне стыдно. |
| And I can tell you, women don't mean anything by anything. | И могу тебе сказать: женщины не подразумевают что-то под чем-то. |
| But let me tell you, what you preach, is absurd. | Но позвольте мне сказать, то, что вы проповедуете, абсурдно. |
| I must tell you that Dr. Bruner is a very respected professional. | Я должен Вам сказать, что доктор Брунер - очень уважаемый и профессиональный врач. |
| Maybe Mom knows and she can't tell us. | Может мама и знает, но не может нам сказать. |
| Well, I pumped Beth for clues about Natalie and couldn't tell her why. | А я выкачивала из Бэт подсказки о Натали и не могла сказать ей почему. |
| Maybe they can tell us where Cam was going all those nights. | Возможно, они могут сказать нам куда Кэм ездил в те ночи. |
| And you can also tell Judy that I pray for her as well. | А ещё ты можешь сказать Джуди, что и за неё я тоже молюсь. |
| I'm sorry, I can't tell you that. | Мне жаль, я не могу сказать Вам. |
| I should tell you that the operation will be at least $10,000. | Я должен сказать вам, что операция будет стоить, по крайней мере, 10.000$. |