Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
Let me tell you, Mr. Rennie, how much a lawyer knows about illegal searches. Позвольте сказать вам, мистер Ренни, как много адвокат знает о нелегальных обысках.
I should really call my friend, tell her when to expect me. Мне правда стоит позвонить подруге, сказать когда приеду.
What if she could tell us why Garrett was killed? Что, если она может нам сказать, почему был убит Гарретт?
You can tell us anything, Connie. Ты можешь сказать нам все, что угодно, Конни
All right, as far as I can tell, that's not evidence. Ладно, все что я могу сказать, это не доказательство.
As far as I can tell, Rango was straight. Пока могу сказать, что Ранго был натуралом.
I couldn't tell you at first because I thought it was somebody in the FBI. Я не мог сказать тебе первым, потому что я думал, что это был кто-то из в ФБР.
I can tell you, the Greenleaf name opens a lot of doors. Могу Вам сказать, имя Гринлифа открывает многие двери.
I can tell it's about Communism. Я могу сказать, что она о коммунизме.
If you had a tail, people could tell you're happy. Если бы у тебя был хвост, люди бы всегда могли сказать когда ты счастлив.
So maybe whoever put it on his arm can tell us who John Doe is. Возможно, тот кто ее сделал, может сказать нам, кто наш Неизвестный.
You better tell her, Fry. Тебе лучше сказать ей, Фрай! - Сказать что?
We can tell 'em the truth. Мы не можем сказать им правду.
Because I can't tell what's real. Потому что я не могу сказать, что реально.
That I can't tell what the truth is. Что я не могу сказать - что есть правда.
Captain Fache, obviously I can't tell you why. Капитан Фаш, я, как очевидно, не могу сказать вам, зачем.
Instead, I'll tell you one thing. Вместо этого хочу сказать вам всего одну вещь.
And tell my mother and father that I didn't make it. И сказать матери и отцу, что я не смог этого сделать.
It could be the Karemma. I can't tell at this range. Это могут быть каремма, но я не могу сказать на таком расстоянии.
From what we can tell, the changelings infected the system with some kind of self-replicating computer protocol. Насколько мы можем сказать, меняющиеся заразили систему чем-то вроде самовоспроизводящегося компьютерного протокола.
As far as I can tell, so is every other member of Red Squad. И, насколько я могу сказать, все остальные члены "Красного Отряда" тоже.
No, you couldn't tell Ernesto that. Нет, нельзя было сказать Эрнесто такое.
See, I must tell you the truth, because I cannot lie. Видите ли, я должна сказать вам правду, потому что я не могу лгать.
Gentlemen, I should tell you that I am prepared for this to become a battle. Джентльмены, мне следует сказать вам, что я готов к тому, что это станет битвой.
You can always tell when a relationship's about to take that next step. Всегда можно сказать, когда отношения собираются перейти на новый уровень.