| If we can just tell Customs where to look... | Если сможем сказать таможне, где искать... |
| I couldn't tell him that I know. | Я не смогла ему сказать, что знаю. |
| One can never tell what the future holds | Никто не может сказать, что будет в будующем |
| But I couldn't tell you. | Но я не могла сказать тебе. |
| Or you can tell her yourself the next time you see her. | Или ты можешь сама сказать ей об этом при следующей встрече. |
| And you can tell Kate, so she knows. | И ты можешь сказать Кейт, чтобы она знала. |
| And you can't tell till you know to look. | Нельзя сказать, если не знаешь. |
| It's a bit interesting that she couldn't tell her own mum. | Просто малость любопытно, чего она не может сказать своей матери. |
| There's something I should tell you. | Есть кое-что что я хочу тебе сказать. |
| I can't tell you, Kat. | Я не могу тебе сказать, Кэт. |
| I can't tell you in front of her. | Я не могу сказать тебе перед ней. |
| I can't tell you that, either. | И этого тоже не могу сказать. |
| But I can also tell you with s-some certainty that I am extremely good at my job. | Но я также могу сказать тебе, с б-большой долей уверенности, что я чертовски хороша в своей работе. |
| I can tell you why it has to be me. | Я могу сказать, почему это должен быть именно я. |
| 'cause sometimes I can't tell. | Потому что иногда я не могу сказать. |
| And that's all I can tell you. | Это всё, что я могу вам сказать. |
| Norman, you should tell her. | Норман, ты должен ей сказать. |
| If someone asks, tell them mom's sick. | Если кто-то спросит, надо сказать, что мама болеет. |
| Can you tell what's wrong? | Ты можешь сказать, что не так? |
| So you can just go back to your bosses and tell them it didn't work. | Так что можешь вернуться к своим боссам и сказать, что ты провалилась. |
| I could go home tonight and could tell her exactly what I just told you. | Я могу придти сегодня домой и сказать ей то же, что сказал вам. |
| I should find Louis and tell him it's over. | Нужно найти Луи и сказать ему, что всё кончено. |
| I can't tell you any more, sir. | Мне больше нечего вам сказать, месье. |
| Antoine, there's something I must tell you... | Я хотел тебе кое-что сказать, Антуан. |
| You can tell a lot by a person's eyes. | Глаза человека могут о многом сказать. |