I thought long about what I should tell you. |
Я долго думал, что мне сказать. |
I can't tell yet, but... |
Пока не могу сказать, но... |
I can tell just by looking at your body. |
Я понял по вашему виду, что вы что нам нечего тебе сказать. |
I can't tell you how much it means to me. |
Я не могу найти слов, чтобы сказать, как это важно для меня. |
No, you should tell him, not me. |
Нет, ты должен сам ему это сказать. |
Mostly lost souls, I could tell. |
В основном потерянные души, можно сказать. |
Nobody seems to have the answers, not that I can tell. |
Что я могу сказать, похоже, ни у кого нет ответов. |
All right, can I just tell you something from experience, obsessions are not emergencies. |
Ладно, позвольте сказать вам кое-что из моего опыта, одержимость это не чрезвычайная ситуация. |
I can tell you that what happened was a nightmare. |
Я могу сказать тебе, что то, что случилось, это ночной кошмар. |
You can't tell what he'll do next or with whom. |
Ты можешь сказать, что он будет делать дальше или с кем. |
He can tell you in his own words. |
Он может сказать вам, сам. |
I can't tell who it is... maybe a kid. |
Не могу сказать, кто кричит... |
But that's all I can tell you right now. |
Но это всё, что я могу сейчас вам сказать. |
I think you can tell a lot about a man By who cuts his hair. |
Думаю, о человеке многое можно сказать по тому, кто его стрижет. |
If that is your conviction, Mr Turrill, then you must tell him. |
Если вы его осуждаете, мистер Турил, то должны сказать ему. |
I can tell you, on the record, that was the car Briana was pushed from. |
Я могу сказать вам официально, что именно из этой машины вытолкнули Бриану. |
And I can tell you there were no policemen coming to our homes. |
И я могу точно сказать, что не было тогда такого, когда полицейский приходит в наши дома. |
I can even tell you that the glasses are behind... |
Я даже могу сказать, что те фужеры сзади вас... |
I can't tell you that, it's confidential. |
Я не могу сказать, это конфиденциальная информация. |
You better tell her, Fry. |
Живее? Лучше сказать ей, Фрай. |
I felt it my duty tocome and tell you. |
Я чувствовал, что должен прийти и сказать вам. |
I can only tell you what I feel now. |
Я могу лишь сказать, что чувствую теперь. |
Dwight, I must tell you. |
Дуайт, я должен тебе сказать. |
The brothers could also tell you they ran their own soccer team. |
Ещё братья могли сказать, что управляют футбольной командой. |
I can tell you what it was. |
Могу сказать тебе, что это было. |