| Well, we can tell someone, end it all now. | Ну, мы можем сказать кому-то, покончить со всем этим сейчас. |
| They can tell exactly what caused the malfunction. | Они могут сказать, что именно вызвало сбой. |
| It's easier being interviewed, let me tell you. | Позвольте вам сказать, легче, когда у вас берут интервью. |
| I can't tell you that. | Я не могу сказать ради чистоты эксперимента. |
| I'm sorry, J.P. I cannot tell you that. | Прости, Джей Пи, я немогу этого сказать. |
| Before you get all talky again could you also please tell Sergei that I really like his suit. | Пока вы опять не разговорились могли бы вы ещё сказать Сергею что мне очень нравится его костюм. |
| Well, I can tell you why. | Ну, я могу сказать почему. |
| You need to get up there, tell them the truth. | Вам нужно лишь выйти и сказать правду. |
| They had me tell Lex to go up to the playground. | Меня попросили сказать Лексу прийти на детскую площадку. |
| I can't tell you how much your offer means to me. | Я не могу сказать, как много твоё предложение значит для меня. |
| Can't tell you how relieved I am. | Сказать не могу, насколько мне полегчало. |
| I guess now, under the circumstances, I can tell you. | Думаю, теперь, при сложившихся обстоятельствах, я могу сказать вам. |
| I can tell by looking around this room that this is the first tragic death you've faced. | Глядя на эту комнату, я могу сказать, что это первая трагичная смерть, которую вы видели. |
| You can't tell her that, Ally. | Ты не можешь сказать ей это, Элли. |
| I can always tell when something big is about to happen, good or bad. | Я могу всегда сказать, когда что-то грандиозное должно случиться, хорошее или плохое. |
| I mean, as near as they can tell... | Я имею в виду, приблизительно они могут сказать... |
| But I feel like I can tell you, because... | Но я чувствую, что могу сказать тебе, потому что... |
| How could you not tell him? | Не понимаю, как вы могли не сказать ему? |
| We can't tell him in front of her. | Я не могу сказать при ней. |
| Ned said to come tell you. | Нед сказал, что пришел сказать вам. |
| Either she has the Cup or we'll make her tell us where it is. | Либо у нее будет Чаша, либо мы заставим ее сказать нам, где она находится. |
| There's not much more I can tell you. | Больше я вам ничего сказать не могу. |
| He's the only one that can tell us what happened to Abbie the night she disappeared. | Только он может сказать, что случилось с Эбби в ночь её исчезновения. |
| And tell us if any belong to kyle. | И сказать нам, нет ли там игрушек Кайла. |
| We should tell him that it's us. | Мы должны сказать ему, что это мы... |