Just by touch she could tell if a patient had cystic fibrosis, renal cysts. |
По одному прикосновению она могла сказать кистозный фиброз, кисты почек. |
Could you tell if he killed her? |
Можешь ли ты сказать, что он убил ее? |
Well, as you can probably tell, I'm pregnant with number three. |
Ну, как, вероятно, можно сказать, Я беременна номер три. |
But the only way we can tell... |
Но сказать точно мы можем, только если... |
I can't even tell you, my dear. |
Даже тебе я не могу сказать. |
Skip, I can tell you got a bright future ahead of you. |
Скип, я точно могу сказать, что у тебя блестящее будущее. |
I can tell by your clothes, and you don't look good. |
Я могу сказать это по твоей одежде, да и в целом выглядишь ты не очень. |
Nade, I can't tell you right now. |
Надя, я не могу прямо сейчас сказать. |
You have a curious mind, I can tell. |
Я уже могу сказать, что ты любознательный. |
Look, I can tell him not to come here... |
Слушайте, я могу сказать ему не приходить... |
You can tell him you're going to Verona with me. |
Можешь сказать ему, что едешь в Верону со мной. |
I can't tell Baker what happened to the money. |
Я не могу сказать Бейкеру что случилось с деньгами. |
I must tell you the truth, Blondie. |
Должен сказать тебе правду, Блондин. |
You must tell us of your movements in that night. |
Видите, месье, вам необходимо сказать, как вы провели тот вечер. |
I have to call her, tell her where we are. |
Я должен ей позвонить и сказать где мы. |
I couldn't tell you on the phone, but... |
Я не мог сказать тебе по телефону, потому что она слушала, но... |
They won't let me tell you. |
Они не дадут мне это тебе сказать. |
You'd better tell the porter to close the window. |
Тебе лучше сказать дворецкому, чтобы закрыл окно. |
I just couldn't tell him that you're... |
Я ж ему не могу сказать, что ты... |
I... couldn't tell my daughter. |
Я... Я не мог сказать дочери. |
I'll go back in and tell her I understand... |
Нужно вернуться и сказать, что я понимаю... |
Can you at least tell us which teaching doctors... |
Можете хотя бы сказать, кто из врачей видится с пациентами? |
He said... if anyone ever asks, tell them that he was home all night. |
Он сказал... если кто-то спросит, сказать, что он был дома всю ночь. |
We better tell Richard we couldn't find anything. |
Лучше сказать Ричарду, что мы не смогли ничего найти. |
I could tell her it was all my fault. |
Я могу ей сказать что это моя вина. |