Shall I tell you what you've written? |
Сказать тебе, о чем ты написал? |
Shall I go and tell them? |
Должен ли я пойти и сказать им? |
Can you tell if they have the girls? |
Можете сказать есть ли у них девушки? |
Can you tell her I'm not in? |
Можешь сказать ей, что меня нет? |
Well, from what I can tell, your assessment's spot-on. |
Ну, могу вам сказать, что вы правы на все 100. |
Plus, near as I can tell, whatever it is, it's walking on two feet. |
К тому же, я могу сказать, не важно, что это, но оно ходит на двух ногах. |
But tell the story once and, they latch on. |
Но стоит однажды сказать и все поведутся |
Shall I tell you what I think of? |
Может сказать о чем я думала? |
Mr Vole, I must tell you I am not putting her in the witness box. |
Мистер Воул, должен сказать вам, что я не вызову ее в качестве свидетеля. |
Besides his description, is there anything else that you can tell us? |
Помимо его описания, можете ещё что-то нам сказать? |
You are beautiful, Lucrezia Borgia but even I, a simple Neapolitan prince can tell that your beauty hides a design. |
Вы прекрасны, Лукреция Борджиа, Но даже я, простой неаполитанский принц могу сказать, что за вашей красотой таится заговор. |
And then they could tell you to be the drop bar next week. |
Тебе могут сказать, что в твоем баре будут держать общак на будущей неделе. |
Want to call your mommy and tell her you're okay? |
Хочешь позвонить мамочке и сказать, что ты в порядке? |
Shall I tell him to wait, too, until Laura has hopefully recovered? |
Должна ли я сказать ему, чтобы он подождал, тоже, пока Лаура, как мы надеемся, выздоровеет? |
If you or Howard have anything else to say, you can tell it to the Marines. |
Если Вы или Говард ещё хотите что-нибудь сказать, скажите это морской пехоте. |
and tell 'em I'm staying? |
и сказать, что я остаюсь? |
I suppose I could tell her you threw yourself at me. |
Думаю, можно сказать ей, что ты сама на меня кинулась |
For instance, I can tell that within the last week, you either enjoyed a delicious curry or a hug from Principal Figgins. |
Например, я могу сказать, что на прошлой неделе ты наслаждалась или вкусным карри, или объятиями Фиггинса. |
Well, you can tell by the way I use my walk... |
Что ж, ты легко можешь сказать, взглянув на меня... |
Rachel, I can't tell you how long I've waited to hear you say that. |
Рейчел, я даже не могу сказать, как долго я хотела это услышать от тебя. |
Maybe you need someone who will tell you, you look very weird in that tie. |
Кто-то должен вам сказать, как странно выглядит этот галстук. |
I can't tell you yet how much, but for part of the money. |
Я не могу пока сказать, сколько именно... но что-то найду... |
Don't let anyone tell you there's anything you can't do. |
Не давай никому сказать, что ты что-то не можешь. |
Edwards, I wish I could tell you there was, but it wouldn't serve you... or them. |
Эдвардс, я могу сказать, но это не поможет вам... или им. |
What can you tell us about him, Doctor? |
Что вы можете сказать нам о нем, доктор? |