| Shall I tell you what you've written? | Сказать тебе, о чем ты написал? |
| Shall I go and tell them? | Должен ли я пойти и сказать им? |
| Can you tell if they have the girls? | Можете сказать есть ли у них девушки? |
| Can you tell her I'm not in? | Можешь сказать ей, что меня нет? |
| Well, from what I can tell, your assessment's spot-on. | Ну, могу вам сказать, что вы правы на все 100. |
| Plus, near as I can tell, whatever it is, it's walking on two feet. | К тому же, я могу сказать, не важно, что это, но оно ходит на двух ногах. |
| But tell the story once and, they latch on. | Но стоит однажды сказать и все поведутся |
| Shall I tell you what I think of? | Может сказать о чем я думала? |
| Mr Vole, I must tell you I am not putting her in the witness box. | Мистер Воул, должен сказать вам, что я не вызову ее в качестве свидетеля. |
| Besides his description, is there anything else that you can tell us? | Помимо его описания, можете ещё что-то нам сказать? |
| You are beautiful, Lucrezia Borgia but even I, a simple Neapolitan prince can tell that your beauty hides a design. | Вы прекрасны, Лукреция Борджиа, Но даже я, простой неаполитанский принц могу сказать, что за вашей красотой таится заговор. |
| And then they could tell you to be the drop bar next week. | Тебе могут сказать, что в твоем баре будут держать общак на будущей неделе. |
| Want to call your mommy and tell her you're okay? | Хочешь позвонить мамочке и сказать, что ты в порядке? |
| Shall I tell him to wait, too, until Laura has hopefully recovered? | Должна ли я сказать ему, чтобы он подождал, тоже, пока Лаура, как мы надеемся, выздоровеет? |
| If you or Howard have anything else to say, you can tell it to the Marines. | Если Вы или Говард ещё хотите что-нибудь сказать, скажите это морской пехоте. |
| and tell 'em I'm staying? | и сказать, что я остаюсь? |
| I suppose I could tell her you threw yourself at me. | Думаю, можно сказать ей, что ты сама на меня кинулась |
| For instance, I can tell that within the last week, you either enjoyed a delicious curry or a hug from Principal Figgins. | Например, я могу сказать, что на прошлой неделе ты наслаждалась или вкусным карри, или объятиями Фиггинса. |
| Well, you can tell by the way I use my walk... | Что ж, ты легко можешь сказать, взглянув на меня... |
| Rachel, I can't tell you how long I've waited to hear you say that. | Рейчел, я даже не могу сказать, как долго я хотела это услышать от тебя. |
| Maybe you need someone who will tell you, you look very weird in that tie. | Кто-то должен вам сказать, как странно выглядит этот галстук. |
| I can't tell you yet how much, but for part of the money. | Я не могу пока сказать, сколько именно... но что-то найду... |
| Don't let anyone tell you there's anything you can't do. | Не давай никому сказать, что ты что-то не можешь. |
| Edwards, I wish I could tell you there was, but it wouldn't serve you... or them. | Эдвардс, я могу сказать, но это не поможет вам... или им. |
| What can you tell us about him, Doctor? | Что вы можете сказать нам о нем, доктор? |