I can't tell you by looking at it, I'm afraid. |
Я не могу сказать только глядя на нее, к сожалению. |
You can't tell us why. |
Ты не можешь сказать нам, почему. |
And she can't tell us who "they" are. |
И она не может сказать, кому "им". |
I can't tell you what it is, but it's a good thing. |
Я не могу тебе сказать, что именно, но это хороший поступок. |
And let me tell you, she loves her perp walks. |
И должен сказать, она обожает конвоировать своих заключенных. |
But I'll tell you, I kind of want to see how it plays out. |
Но должен сказать, мне стало интересно, чем это закончится. |
Nothing yet, but it could tell us everything. |
Пока ни о чем, но может сказать многое. |
You must tell him who his father is. |
Ты должен сказать ему, кто его отец. |
I'm afraid I can't tell you. |
Простите, этого я не могу вам сказать. |
You should probably tell them you're with me. |
Тебе, наверное, лучше сказать им, что ты со мной. |
You can tell Haydée that she can come stay here. |
Можешь сказать Хайде, пусть приходит и живёт здесь. |
I came to apologize and tell you I had a great time on Friday. |
Я должна извиниться перед тобой и сказать, что я чудесно провела вечер в пятницу. |
I can tell it is going to be a glorious performance. |
Могу сказать, что это будет восхитительное представление. |
You should tell your employer there is newer technology. |
Ты должна сказать шефу, что есть более современная технология. |
And I can tell him exactly where you are. |
И я могу ему сказать, где ты. |
I can't just tell them that we're there to steal their artifact, Dennis. |
Я не могу просто сказать им, что мы пришли украсть их артефакт, Дэннис. |
All I can tell you is... David succeeded in creating true AI. |
Все, что я могу сказать вам это... то, что Дэвид смог создать настоящий искусственный интеллект. |
It's here, Castellan, you can tell by the numbers. |
Вот запись, Кастелян, можете сказать по числам. |
She needs somebody who can tell her that everything's going to be great and the world is beautiful. |
Ей нужен кто-то, кто может ей сказать, что всё будет замечательно и мир прекрасен. |
Daddy's bad friend made Mommy tell him something. |
Плохой папин друг заставил её кое-что ему сказать. |
I... I can't tell you that, man. |
Этого я сказать не могу, чувак. |
You must tell them I intend to demand satisfaction. |
Ты должен сказать им, что я буду требовать сатисфакции. |
And, I can tell you, bribes were administered. |
И, могу вам сказать взятки были даны. |
I wish I could tell you which kind. |
Жаль я не могу вам сказать какого рода. |
I can tell the respect you carry around. |
Я со всем ответственностью могу сказать, что ты небезразличен к происходящему... |