| I can't tell you by looking at it, I'm afraid. | Я не могу сказать только глядя на нее, к сожалению. |
| You can't tell us why. | Ты не можешь сказать нам, почему. |
| And she can't tell us who "they" are. | И она не может сказать, кому "им". |
| I can't tell you what it is, but it's a good thing. | Я не могу тебе сказать, что именно, но это хороший поступок. |
| And let me tell you, she loves her perp walks. | И должен сказать, она обожает конвоировать своих заключенных. |
| But I'll tell you, I kind of want to see how it plays out. | Но должен сказать, мне стало интересно, чем это закончится. |
| Nothing yet, but it could tell us everything. | Пока ни о чем, но может сказать многое. |
| You must tell him who his father is. | Ты должен сказать ему, кто его отец. |
| I'm afraid I can't tell you. | Простите, этого я не могу вам сказать. |
| You should probably tell them you're with me. | Тебе, наверное, лучше сказать им, что ты со мной. |
| You can tell Haydée that she can come stay here. | Можешь сказать Хайде, пусть приходит и живёт здесь. |
| I came to apologize and tell you I had a great time on Friday. | Я должна извиниться перед тобой и сказать, что я чудесно провела вечер в пятницу. |
| I can tell it is going to be a glorious performance. | Могу сказать, что это будет восхитительное представление. |
| You should tell your employer there is newer technology. | Ты должна сказать шефу, что есть более современная технология. |
| And I can tell him exactly where you are. | И я могу ему сказать, где ты. |
| I can't just tell them that we're there to steal their artifact, Dennis. | Я не могу просто сказать им, что мы пришли украсть их артефакт, Дэннис. |
| All I can tell you is... David succeeded in creating true AI. | Все, что я могу сказать вам это... то, что Дэвид смог создать настоящий искусственный интеллект. |
| It's here, Castellan, you can tell by the numbers. | Вот запись, Кастелян, можете сказать по числам. |
| She needs somebody who can tell her that everything's going to be great and the world is beautiful. | Ей нужен кто-то, кто может ей сказать, что всё будет замечательно и мир прекрасен. |
| Daddy's bad friend made Mommy tell him something. | Плохой папин друг заставил её кое-что ему сказать. |
| I... I can't tell you that, man. | Этого я сказать не могу, чувак. |
| You must tell them I intend to demand satisfaction. | Ты должен сказать им, что я буду требовать сатисфакции. |
| And, I can tell you, bribes were administered. | И, могу вам сказать взятки были даны. |
| I wish I could tell you which kind. | Жаль я не могу вам сказать какого рода. |
| I can tell the respect you carry around. | Я со всем ответственностью могу сказать, что ты небезразличен к происходящему... |