I can't tell you if I'm all in or not. |
Я не могу сказать готова или нет. |
Look, you can tell Isabelle that I am definitely in. |
Слушай, можешь сказать Изабелль, я точно пойду. |
But all you had to do was tell the truth. |
Но тебе лишь нужно было сказать правду. |
You can just tell them when they ask. |
Это можно сказать, когда спросят. |
They got 12 diplomas on the wall, and they can't tell you a thing. |
У них на стене 12 дипломов, а они не могут мне ничего сказать. |
But, really, that's all I will tell you. |
Но это все, что я могу вам сказать. |
I can tell for sure where several of the students were when the lights went off. |
Я могу сказать наверняка, где были несколько студентов, когда выключался свет. |
I can tell you that this is exactly what the Pentagon reported to me. |
Могу сказать, что Пентагон сообщил мне именно это. |
Is this what you would tell your wife? |
Это то, что ты хотел бы сказать своей жене? |
As an experienced older woman, I can tell you, yes, dude. |
Как опытная женщина постарше, могу сказать, да, чувак. |
I can tell you if you have talent. |
Я смогу сказать есть ли у тебя талант. |
I wanted to just tell you I really enjoyed your scene. |
Я просто хотела сказать, что мне очень понравилась твоя сцена. |
It's my decision when I tell you about a case. |
Я принимаю решение когда сказать тебе о деле. |
And let me tell you, you can't bring this family down. |
И позволь мне сказать тебе, ты не сможешь сломить эту семью. |
I can't tell for sure, but I'd love a crack at it. |
Не могу сказать наверняка, но мне бы хотелось это взломать. |
Let me tell you that the real men of science are quite cautious. |
Позвольте сказать, что настоящие ученые очень осторожны. |
Let me tell your father the truth. |
Позволь мне сказать твоему отцу правду. |
Now I can tell you what I wanted. |
Теперь я могу сказать тебе то, что хотела. |
Everything I could tell them, I said six months ago. |
Все, что можно было сказать, я сказал полгода назад. |
'Fraid I can't tell you that, love. |
Ну это я сказать не могу. |
And the worst part is he won't even tell us the truth. |
Главное, он даже не хочет нам сказать правду. |
As far as I can tell, she's perfectly fit, physically and mentally. |
Насколько я могу сказать, она в прекрасной форме, физически и духовно. |
Please, can you just... tell us what you think is going on with our son. |
Пожалуйста, вы можете просто... сказать, что вы думаете, происходит с нашим сыном. |
That's all I can tell you for the present. |
Это все, что я могу вам пока сказать. |
Something is known, it is his must tell us, Doctor. |
Если Вы что-то знаете, доктор, то Ваш долг сказать нам. |