| I can't tell you if I'm all in or not. | Я не могу сказать готова или нет. |
| Look, you can tell Isabelle that I am definitely in. | Слушай, можешь сказать Изабелль, я точно пойду. |
| But all you had to do was tell the truth. | Но тебе лишь нужно было сказать правду. |
| You can just tell them when they ask. | Это можно сказать, когда спросят. |
| They got 12 diplomas on the wall, and they can't tell you a thing. | У них на стене 12 дипломов, а они не могут мне ничего сказать. |
| But, really, that's all I will tell you. | Но это все, что я могу вам сказать. |
| I can tell for sure where several of the students were when the lights went off. | Я могу сказать наверняка, где были несколько студентов, когда выключался свет. |
| I can tell you that this is exactly what the Pentagon reported to me. | Могу сказать, что Пентагон сообщил мне именно это. |
| Is this what you would tell your wife? | Это то, что ты хотел бы сказать своей жене? |
| As an experienced older woman, I can tell you, yes, dude. | Как опытная женщина постарше, могу сказать, да, чувак. |
| I can tell you if you have talent. | Я смогу сказать есть ли у тебя талант. |
| I wanted to just tell you I really enjoyed your scene. | Я просто хотела сказать, что мне очень понравилась твоя сцена. |
| It's my decision when I tell you about a case. | Я принимаю решение когда сказать тебе о деле. |
| And let me tell you, you can't bring this family down. | И позволь мне сказать тебе, ты не сможешь сломить эту семью. |
| I can't tell for sure, but I'd love a crack at it. | Не могу сказать наверняка, но мне бы хотелось это взломать. |
| Let me tell you that the real men of science are quite cautious. | Позвольте сказать, что настоящие ученые очень осторожны. |
| Let me tell your father the truth. | Позволь мне сказать твоему отцу правду. |
| Now I can tell you what I wanted. | Теперь я могу сказать тебе то, что хотела. |
| Everything I could tell them, I said six months ago. | Все, что можно было сказать, я сказал полгода назад. |
| 'Fraid I can't tell you that, love. | Ну это я сказать не могу. |
| And the worst part is he won't even tell us the truth. | Главное, он даже не хочет нам сказать правду. |
| As far as I can tell, she's perfectly fit, physically and mentally. | Насколько я могу сказать, она в прекрасной форме, физически и духовно. |
| Please, can you just... tell us what you think is going on with our son. | Пожалуйста, вы можете просто... сказать, что вы думаете, происходит с нашим сыном. |
| That's all I can tell you for the present. | Это все, что я могу вам пока сказать. |
| Something is known, it is his must tell us, Doctor. | Если Вы что-то знаете, доктор, то Ваш долг сказать нам. |