Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
But I can tell's really worried about something. Я не могу сказать что... ее на самом деле что-то беспокоило.
If we can decode it, we can tell you. Сможем сказать, когда расшифруем его.
Can you tell us how your opponent can possibly understand the plight of families... Вы можете сказать нам, как ваш оппонент может понять тяжелое положение семей...
You should tell him, really. На самом деле ему стоит сказать.
Only I couldn't tell you who. Только я не могу сказать кто.
I can't tell him I hate it. Я не могу сказать ему, что мне не нравится.
I just figured I'd tell them the truth. Я боюсь, что мне придется сказать им правду.
I was about to come up and wake you and tell you. И как раз собирался подняться, и разбудить тебя, чтобы сказать кое-что.
That's all I can tell you about my business. Это все, что я могу тебе сказать про наш бизнес, Кэй.
I must tell you I have a favorite poet. Я должен вам сказать, у меня есть любимый поэт.
You know him so well you can tell us where he might be. Ты настолько хорошо знаешь его, что можешь сказать нам, где он может быть.
I just wish I could tell him. И я хочу ему это сказать.
I cannot tell you how often I've considered that. Не могу сказать, сколько раз я об этом думал.
There's one thing we can tell you. Но одно мы можем тебе сказать.
I think you should tell him, gram. Думаю, тебе стоит сказать ему, ба.
Can't tell you how much she lifted my daughter's spirits. Не могу тебе сказать насколько она вдохновила мою дочь.
Let me tell you something, we've already erased all the red lines. Дай мне сказать кое-что, Вы уже нарушили некоторые порядки.
I can even tell you my cell number. Я могу тебе даже сказать свой номер мобильного.
Can't even tell you where got 'em. Даже не могу сказать тебе, где я его взял.
Of course, honey, and let me tell you. Конечно, милая, и позволь сказать тебе.
Let me just tell you, this is my fault... Позвольте мне лишь сказать, что это моя вина...
Let me tell you something, Charlie. Позволь мне кое-что сказать тебе, Чарли.
You can tell by the species she was eating. Это можно сказать по тем особям, что она ела.
What I cannot tell you is how she got here. Чего я не могу сказать вам, так это - как она оказалась здесь.
Well, maybe you should tell him. Ну, может тебе стоит сказать.