Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
And you can tell your new mentor that I understand her terms. И можешь сказать своему новому наставнику, что я понял ее условия.
Ira, you can tell the promoter we'll be taking the gigs. Ира, можешь сказать промоутеру, что мы берем его на концерты.
And maybe the kids can tell us who might be behind all this. И возможно, дети могут сказать нам, кто стоит за всем этим.
We had to do tell them, no choice. Мы обязаны были сказать им, выбора не было.
I feel like I should tell you something. Я чувствую, что должна вам кое-что сказать.
We should tell them we're not interested. Надо сказать им, что мы против.
She can tell you what you were in a past life. Она может сказать, кем вы были в прошлой жизни.
Well, I guess we should tell them the truth now. Ну, думаю теперь следует сказать им правду.
This really is a big relief to us, I can tell you. Это действительно большое облегчение для нас, могу сказать Вам.
I can't tell you my name. Я не могу сказать вам своё имя.
Rache, I can't tell you what to do. Рэйч, я не могу тебе сказать, что делать.
I must tell you I require a response within the hour. Должен сказать, что ответить треба в течение часа.
I can't tell them they can't eat when it rains. Не могу же я им сказать, что когда идет дождь, люди не едят.
She wants to take the stand herself and tell the truth. Она хочет сама дать показания и сказать правду.
Well, I can tell you're different. Ну, могу сказать - ты не такая.
Artie, if there's something wrong with the Warehouse, you should tell us. Арти, если с Хранилищем что-то не так, ты должен сказать нам.
I just have to find Ben and tell him. Только надо найти Бена и сказать ему.
I don't know what she can tell from over there. Я не знаю, что она может сказать оттуда.
I hear she can tell you where your dead relatives are. Слышал, что она может сказать, где ваши мертвые родственники.
It certainly keeps those guys busy in that window, I can tell you. Это, конечно, хранит эти ребята заняты в этом окне я могу вам сказать.
I made him tell us where all the money was going. Я заставила его сказать нам, где все деньги, которые собирался.
But I can't tell you what your father would approve of. Но я не могу тебе сказать, что бы одобрил твой отец.
Fortunately, I can honestly tell him I have no interest. К счастью, могу честно сказать ему, что не заинтересована.
Jacq is loyal to this company, that's all I can tell you. Жак лоялен этой компании, это все что я могу сказать вам.
I really couldn't tell what he was thinking, which was unsettling. Я правда не могла сказать, о чем он думал. что было тревожно.