All you can do is tell them the truth. |
Все, что ты можешь - сказать им правду. |
But I can't tell you anymore until we get in there. |
Но я не могу сказать вам более, пока мы не попадем туда. |
When I had to look... my nephew in the eye and tell him that... |
Когда мне пришлось посмотреть... племяннику в глаза и сказать, что... |
I didn't know if I could tell him no. |
Я не знаю, если я мог бы сказать ему нет. |
I can tell by the way that she talks about it... |
Я могу сказать, кстати, что она говорит об этом... |
'Cause, let me tell you, it has nothing to do with your father. |
Потому что позвольте сказать вам, что это никак не связано с вашим отцом. |
Scully, I can't tell you. |
Скалли, я не могу тебе сказать. |
Well, I can tell you that our company has wanted that parcel for quite some time. |
Могу сказать, что наша компания уже давно хотела купить этот участок. |
Let me tell you something as your friend, Sonny. |
Позволь мне как другу сказать тебе одну вещь, Сонни. |
If it weren't for the benefits - Jeff, let me tell you something. |
Если бы не выгоды Джеф, позволь мне сказать тебе кое-что. |
I can tell looking around none of you are from New York City. |
Осмотревшись в комнате, я могу сказать, что никто из вас не жил в Нью-Йорке. |
Sir, I can't tell you how... |
Сэр, я не могу сказать вам... |
I can't tell you how thrilled I am to see you here. |
Не могу не сказать, как я взволнован видя тебя здесь. |
You're the only one I can tell. |
Я могу сказать это только тебе. |
But I can tell you he loved his daughter. |
Одно могу сказать - он обожал свою дочь. |
I can't tell where the med supplies are or if they even exist. |
Не могу сказать, где медикаменты, или есть ли они вообще. |
And you can tell a lot about a place by how they treat their people. |
Можно многое сказать о месте по тому, как они обращаются со своими людьми. |
The only one who can tell us where your brother is that man right there. |
Единственный, кто может сказать нам, где твой брат, - этот человек. |
For now, you can tell her you had a good day in the market. |
Пока ты просто можешь ей сказать, что у тебя выдался хороший день на бирже. |
But he can't tell us about it in advance. |
При этом он даже не может сказать нам заранее. |
See, you can tell that he knows it was wrong, but... |
Видишь, ты можешь сказать, что он знает, как это нехорошо, но... |
I think you better tell him that. |
Думаю, тебе лучше сказать ему об этом. |
Let me tell you again Tony that I feel your pain. |
Позволь мне сказать тебе ещё раз, Тони... |
We should tell Dad's lawyers. |
Мы должны сказать об этом адвокатам папы. |
You cannot tell my brothers I'm not able to satisfy a woman. |
Ты не можешь сказать моим братьям, что я не способен удовлетворить женщину. |