You cannot tell Arthur or even Agent Bering. |
Об этом нельзя сообщать ни Артуру ни даже агенту Беринг. |
I didn't tell them how you've messed up here. |
Я не стал им сообщать о твоих недавних просчетах. |
We will tell them our decisions as we make them. |
Мы будем сообщать им о своих решениях. |
And such men would tell the truth in their reports. |
И они будут сообщать правду в своих отчетах. |
It is crookedness and corruption and you must tell no-one. |
Это нечестно и порочно, и ты не должна никому сообщать. |
All you have to do is tell us about the parties and dress us up. |
Всё, что тебе нужно, это сообщать нам о вечеринках и принарядить нас. |
I won't tell Geoffrey and Emily. |
Я не буду сообщать Джеффри и Эмили. |
We can't just tell the suspect. |
Мы не можем сообщать о нем подозреваемому. |
We should tell him only what we want him to know. |
Мы должны сообщать ему только то, что мы хотим, чтобы он знал. |
I shouldn't tell the police? |
Вы считаете, мне не следует сообщать об этом в полицию? |
This time I won't tell the police, but now you must leave. |
В этот раз я не стану сообщать в полицию, но теперь вы должны уйти. |
We probably shouldn't tell the lawyer about our understanding. |
Лучше не сообщать адвокату о нашем соглашении. |
Is that information which I would obviously rather not tell payroll? |
Разве это не та информация, которую я бы предпочла не сообщать системе? |
Let's give them a moment before we tell them the bad news. |
Дадим им минутку, прежде чем сообщать плохие новости. |
Well, let's not rush out and tell everyone. |
Давай не будем торопиться и всем сообщать. |
I cannot tell you about another patient's results. |
Я не могу сообщать результаты других пациентов. |
I'll provide the people of this city with a daily paper that will tell all the news honestly. |
Я дам жителям города газету, которая будет честно сообщать им новости. |
You can't tell him by SMS. |
Нельзя же сообщать ему об этом эсэмэской. |
Of course they wouldn't tell you. |
Конечно, они не захотят тебе сообщать. |
But I won't tell them now. |
Но я пока не хочу сообщать им. |
After that, I decided to only tell my parents good news. |
После этого я решила сообщать своим родителям только хорошие новости. |
I would not tell Ms. Ives this. |
Я бы не стал сообщать это мисс Айвз. |
They said they would tell my superiors. |
Они сказали, что сообщать моему начальству. |
We'd advise that you not tell the police. |
Мы советуем вам не сообщать это полиции. |
Please, please don't make me call Chazz back and tell him couldn't get him in. |
Пожалуйста-пожалуйста, не вынуждай меня звонить Чазу и сообщать ему что он не сможет туда попасть. |