| You cannot tell Arthur or even Agent Bering. | Об этом нельзя сообщать ни Артуру ни даже агенту Беринг. |
| I didn't tell them how you've messed up here. | Я не стал им сообщать о твоих недавних просчетах. |
| We will tell them our decisions as we make them. | Мы будем сообщать им о своих решениях. |
| And such men would tell the truth in their reports. | И они будут сообщать правду в своих отчетах. |
| It is crookedness and corruption and you must tell no-one. | Это нечестно и порочно, и ты не должна никому сообщать. |
| All you have to do is tell us about the parties and dress us up. | Всё, что тебе нужно, это сообщать нам о вечеринках и принарядить нас. |
| I won't tell Geoffrey and Emily. | Я не буду сообщать Джеффри и Эмили. |
| We can't just tell the suspect. | Мы не можем сообщать о нем подозреваемому. |
| We should tell him only what we want him to know. | Мы должны сообщать ему только то, что мы хотим, чтобы он знал. |
| I shouldn't tell the police? | Вы считаете, мне не следует сообщать об этом в полицию? |
| This time I won't tell the police, but now you must leave. | В этот раз я не стану сообщать в полицию, но теперь вы должны уйти. |
| We probably shouldn't tell the lawyer about our understanding. | Лучше не сообщать адвокату о нашем соглашении. |
| Is that information which I would obviously rather not tell payroll? | Разве это не та информация, которую я бы предпочла не сообщать системе? |
| Let's give them a moment before we tell them the bad news. | Дадим им минутку, прежде чем сообщать плохие новости. |
| Well, let's not rush out and tell everyone. | Давай не будем торопиться и всем сообщать. |
| I cannot tell you about another patient's results. | Я не могу сообщать результаты других пациентов. |
| I'll provide the people of this city with a daily paper that will tell all the news honestly. | Я дам жителям города газету, которая будет честно сообщать им новости. |
| You can't tell him by SMS. | Нельзя же сообщать ему об этом эсэмэской. |
| Of course they wouldn't tell you. | Конечно, они не захотят тебе сообщать. |
| But I won't tell them now. | Но я пока не хочу сообщать им. |
| After that, I decided to only tell my parents good news. | После этого я решила сообщать своим родителям только хорошие новости. |
| I would not tell Ms. Ives this. | Я бы не стал сообщать это мисс Айвз. |
| They said they would tell my superiors. | Они сказали, что сообщать моему начальству. |
| We'd advise that you not tell the police. | Мы советуем вам не сообщать это полиции. |
| Please, please don't make me call Chazz back and tell him couldn't get him in. | Пожалуйста-пожалуйста, не вынуждай меня звонить Чазу и сообщать ему что он не сможет туда попасть. |