Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
There's something I should tell you. есть одна проблема, я должна тебе сказать.
I'll tell you what I think, old friend. Позволь сказать тебе, что я об этом думаю, друг мой.
You can tell he's been to some dark places. Можно сказать, он бывал в очень темных уголках.
Could you tell him to take a breather? Почему бы тебе не сказать ему, чтобы сделал передышку?
Maybe he can tell us something. Возможно он сможет сказать мне что-нибудь.
I really couldn't tell you. Но сейчас, даже не могу сказать.
Okay, so I guess we tell the neighborhood to curb their dogs. Так, видимо, придется сказать соседям, чтобы придержали собак.
I could tell her to contact you. Я могу сказать ей, чтобы она с вами связалась.
Couldn't tell you what it was about. Не могу сказать вам по какому поводу.
I can't tell han I murdered his fish. Я не могу сказать Хану, что убила его рыбку.
And you should tell him to watch out. И тебе стоит сказать ему, чтобы был осторожнее.
I got to call that bald chef and tell him. Мне нужно позвонить тому лысому повару и сказать ему.
Because let me tell you, I'm not laughing. Позволь сказать, мне не смешно.
Let me tell you, Rich. Так позволь сказать тебе, Рич.
Well, I can make him tell the truth. Я могу заставить его сказать правду.
I... That's all I can tell you. Это все, что я могу сказать вам.
I'll tell you what the radiation effect will be. Я могу сказать Вам, какое будет воздействие радиации на Землю, если хотите.
Well, I can't really tell you. Ну, я не могу сказать вам.
Then we can tell what the Dominators are looking for on Dulkis. Тогда мы можем сказать, что Доминаторы ищут на далкисе.
How dare you tell her that? Как у тебя язык повернулся сказать ей такое?
But like I said, I can't tell you where. Но, как я уже говорила, я не могу сказать тебе, где именно.
But I can't tell you who Charlie was sleeping with. Но я не могу сказать вам, с кем встречалась Чарли.
You better tell him you did the cooking, man. Тебе лучше сказать, что это ты приготовил еду, парень.
Well, I can tell you I just came home to find someone at my table. Я могу сказать, что пришел домой и обнаружил кое-кого за столом.
I must tell you it is my privilege and pleasure to clap eyes on you. Должен сказать, это честь и удовольствие увидеться с тобой.