There's something I should tell you. |
есть одна проблема, я должна тебе сказать. |
I'll tell you what I think, old friend. |
Позволь сказать тебе, что я об этом думаю, друг мой. |
You can tell he's been to some dark places. |
Можно сказать, он бывал в очень темных уголках. |
Could you tell him to take a breather? |
Почему бы тебе не сказать ему, чтобы сделал передышку? |
Maybe he can tell us something. |
Возможно он сможет сказать мне что-нибудь. |
I really couldn't tell you. |
Но сейчас, даже не могу сказать. |
Okay, so I guess we tell the neighborhood to curb their dogs. |
Так, видимо, придется сказать соседям, чтобы придержали собак. |
I could tell her to contact you. |
Я могу сказать ей, чтобы она с вами связалась. |
Couldn't tell you what it was about. |
Не могу сказать вам по какому поводу. |
I can't tell han I murdered his fish. |
Я не могу сказать Хану, что убила его рыбку. |
And you should tell him to watch out. |
И тебе стоит сказать ему, чтобы был осторожнее. |
I got to call that bald chef and tell him. |
Мне нужно позвонить тому лысому повару и сказать ему. |
Because let me tell you, I'm not laughing. |
Позволь сказать, мне не смешно. |
Let me tell you, Rich. |
Так позволь сказать тебе, Рич. |
Well, I can make him tell the truth. |
Я могу заставить его сказать правду. |
I... That's all I can tell you. |
Это все, что я могу сказать вам. |
I'll tell you what the radiation effect will be. |
Я могу сказать Вам, какое будет воздействие радиации на Землю, если хотите. |
Well, I can't really tell you. |
Ну, я не могу сказать вам. |
Then we can tell what the Dominators are looking for on Dulkis. |
Тогда мы можем сказать, что Доминаторы ищут на далкисе. |
How dare you tell her that? |
Как у тебя язык повернулся сказать ей такое? |
But like I said, I can't tell you where. |
Но, как я уже говорила, я не могу сказать тебе, где именно. |
But I can't tell you who Charlie was sleeping with. |
Но я не могу сказать вам, с кем встречалась Чарли. |
You better tell him you did the cooking, man. |
Тебе лучше сказать, что это ты приготовил еду, парень. |
Well, I can tell you I just came home to find someone at my table. |
Я могу сказать, что пришел домой и обнаружил кое-кого за столом. |
I must tell you it is my privilege and pleasure to clap eyes on you. |
Должен сказать, это честь и удовольствие увидеться с тобой. |