| I'm feeling much better now, let me tell you. | Теперь я чувствую себя намного лучше, позволь мне сказать тебе вот что. |
| And you can tell that to the deputy chief. | Можешь так зам. начальнику и сказать. |
| I should tell you off, Mr Grosse. | Я должен сказать вам, мистер Гросс. |
| I can't tell if you're kidding or not. | Не могу сказать, шутишь ты или нет. |
| You can tell all that from... | Вы можете все это сказать по... |
| I've got to call my wife, tell her date night is off. | Мне нужно позвонить жене, сказать, что свидание отменяется. |
| So now you can tell Francine and the kids I'm not a liar. | Теперь ты можешь сказать Франсин и детям, что я - не лжец. |
| Let me tell you something, lady, your rules are right out of 1984. | Позвольте вам кое-что сказать, леди, ваши правила прямо как из 1984. |
| No, I can't tell her that, she's about to testify. | Нет, я не могу ей этого сказать, она вот-вот уйдёт давать показания. |
| Can't just tell your kid you're here to see him. | Нельзя просто сказать своему ребенку, что вы здесь, чтобы с ним повидаться. |
| You can't tell Chase, but I can. | Ты не можешь сказать Чейзу, но я могу. |
| You can tell your parents that my parents will be there. | Можете сказать своим родителям, что мои родители будут присутствовать. |
| You can't tell it's you. | Ты не можешь сказать, что это ты. |
| I was wondering if you could tell Saul Berenson how much better I'm doing. | А не могли бы вы сказать Солу Беренсону, что я чувствую себя лучше. |
| I think you should tell the principal about stealing the test. | Я думаю, ты должен сказать директору о краже теста. |
| As Santa Claus, I must tell you that it's not nice to hit other kids. | Как Дедушка Мороз я должен тебе сказать, что нехорошо бить других детей. |
| And it's a big undertaking, I can tell you right now. | И это серьезное дело, я могу вам сказать. |
| I can't tell what killed your grandfather. | Я не могу сказать, что убило вашего деда. |
| I can't tell you where I am | Я не могу сказать тебе, где я. |
| I could tell him where I lived, but then he might break in my house. | Я мог сказать ему, где я живу но тогда он мог ворваться в наш дом. |
| I can tell just by looking at it. | Я могу сказать это, только взглянув на них. |
| I should tell Scooter Libby about this. | Надо сказать об этом Скутеру Либби. |
| But I can tell you why. | Не могу сказать "кто", но могу сказать "почему". |
| I can't tell you how many times I have had dreams about being in this very ship. | Не могу сказать тебе, сколько раз я мечтала оказаться на этом самом корабле. |
| I can't tell you how strenuously I object to your extracurricular gymnastics with that man. | Даже не могу сказать вам, как сильно я против ваших вне рабочих занятий гимнастикой, с этим мужчиной. |