| You tell her Donna Muraski misses her. | Передайте ей, что Донна Мураски по ней скучает. |
| Just tell him that Clark Kent called. | Хорошо, просто передайте ему, что звонил Кларк Кент. |
| If anyone finds this, tell my family I love them. | Если кто-нибудь это найдет, передайте моей семье, что я люблю их. |
| Please tell the people in Washington. | Прошу Вас, передайте всем любопытствующим из Вашингтона. |
| Well, then, tell them I understand. | Ну, тогда, передайте им, что я понимаю. |
| Well, I'll tell you what. | Ладно. Вот что. Передайте, чтобы она позвонила, -когда вернется. |
| Please tell him it's important. | Пожалуйста, передайте ему, что это очень важно. |
| Please tell him that Mark Raymond called. | Пожалуйста, передайте ему, что звонил Марк Реймонд. |
| Just tell John what I said. | Просто передайте Джону то, что я сказал. |
| And tell your mom happy birthday for me. | И передайте вашей маме поздравление с днем рождения от меня. |
| Helen, tell the Saxons we'll be operating. | Хелен, передайте Сэксонам, что мы будем оперировать их дочь. |
| Please tell Paul I need to speak with him immediately. | Пожалуйста, передайте Полу, что мне нужно срочно с ним поговорить. |
| And tell my wife she was right. | И передайте моей жене, что она была права. |
| But tell your wife she'll have her new kitchen. | Понимаю. Передайте своей жене, что у нее будет новая кухня. |
| Please tell them what I said. | Пожалуйста, передайте им то, что я сказала. |
| Well, tell him he's missed. | Ну, передайте ему, что его не хватает. |
| And tell them I sent you. | И передайте им, что это я вас послала. |
| Yes, please tell her Celia Foote called again. | Да, пожалуйста, передайте ей, что снова звонила Силия Фут. |
| When your partner comes out, tell him it was just a bad Halloween joke. | Когда появится ваш коллега, передайте ему, что это был неудачный розыгрыш на Хэллоуин. |
| So, you go and tell your boss, Sir Christopher, something from me. | Поэтому, идите и передайте вашему боссу, Сэру Кристоферу, кое-что от меня. |
| Please tell Mrs Crawley when you see her that I am her friend. | Прошу вас, передайте миссис Кроули, что я ее друг. |
| And tell Simmons I want to visit my little pet. | И передайте Симмонсу, что я хочу навестить своего маленького питомца. |
| Next time you see Harry Knowles, tell him we're square. | Когда в следующий раз увидите Гарри Ноулза, передайте ему, что мы квиты. |
| Okay, you tell him one hour, the ca va restaurant. | Хорошо, передайте ему, через час, ресторан Са Ва. |
| But, tell her that the tryouts are on Tuesday. | Передайте ей, что во вторник проводят отбор. |