Now, all I have to do is tell the Doctor. |
Теперь, все что осталось, так это сказать доктору. |
One of the hardest things for a teacher to learn is not to try and tell them. |
Одна из труднейших вещей для учителя не пытаться сказать им это. |
Let me tell you something, that truck knocked the life into me. |
Позвольте вам кое-что сказать, этот грузовик вернул меня к жизни. |
I can just tell you that... Escape, disappearance. |
Я хочу сказать тебе, что если ты исчезновение, пропажа... |
Either end it with Collin or tell Matty. |
Порвать с Коллином или сказать Мэтту. |
Donna, tell Leo I'll have a solution very soon. |
Донна, ты не могла бы сказать офису Лео, что у меня скоро будет решение президентской проблемы. |
I'll tell you, I was in a little pain. |
Могу сказать, СиДжей, у меня немного болело здесь. |
I'm sorry we couldn't tell you before we started. |
Мне жаль, что мы не могли сказать тебе раньше. |
Well, you can tell a judge that Darryl aided you in the apprehension of a federal fugitive. |
Вы можете сказать судье, что Дэррил способствовал в поимке федерального заключённого. |
As far as I can tell, the best way to clear Henry is to find the person that actually killed Miller Beck. |
Насколько я могу сказать, лучший способ оправдать Генри это найти человека, который действительно убил Миллера Бэка. |
We have to find Dr. Terry and tell him so he won't quit. |
Мы должны найти доктора Терри, и сказать ему, чтобы он не увольнялся. |
Anyone can tell a woman she's beautiful. |
Кто угодно может сказать женщине, что она красива. |
I can tell you how to open a socket. |
Я могу сказать тебе, как отрыть сокет. |
Which, obviously, is why we can't tell mother we're dating again. |
И поэтому, очевидно, мы не можем сказать маме что снова встречаемся. |
That way, I can tell them it is punishment, rather than necessity. |
Таким образом, я смогу сказать, что это наказание, а не необходимость. |
I can tell you now, we're writing a check. |
Могу сразу сказать вам, нам придется откупаться. |
I can't tell, actually. |
Не могу сказать, если честно. |
Tomorrow you can tell him you had a good time. |
Завтра можешь сказать ему, что хорошо провёл время. |
If she was mean, I'd tell you. |
Я хотел тебе сказать, но это уже не имеет значение. |
I'm sorry, that's all I can tell you. |
Простите, это всё, что я могу сказать. |
Will you tell this lunatic that Professor Rothman's office is rightfully mine? |
Не могли бы вы сказать этому лунатику, что кабинет профессора Ротмана по праву мой? |
I tell you, that Charlie Mayfield, she is impressive. |
Должен тебе сказать, эта Чарли Мейфилд просто неподражаема. |
Well, I can tell you one thing, I'm not Agent Cole. |
Ну, я могу сказать вам одну вещь, я не агент Коула. |
You think foul play, you tell your partner you have a lead. |
Разве не будет честным сказать напарнику, что у тебя есть улика. |
Now, you may tell your father the matter has been dealt with to my satisfaction. |
Теперь вы можете сказать вашему отцу, что дело сделано и я удовлетворен. |