| I can't even tell you. | Я даже не могу вам сказать. |
| He tried to play it cool, but I could tell he was really scared. | Пытался изобразить спокойствие, но я могу точно сказать, что он был очень напуган. |
| You should tell Ada to slow down. | Ты должен сказать Эйде, чтобы она притормозила. |
| There's no way you could tell where I was in that photograph. | Ты не мог по фотографии сказать, где я был. |
| It's serious, but we can't tell how much is police overreach. | Это серьезно, но мы не можем сказать как далеко зашла полиция. |
| I thought I should tell you. | Я подумала, что нужно тебе сказать. |
| Even without my glasses I can tell you you can't arrest him with that. | Даже без очков, могу вам точно сказать, что с этой бумажкой вы его не сможете арестовать. |
| That's why I can tell you like this, because you are brave and strong. | Тогда я могу вам сказать, ибо вы отважны и сильны. |
| And let me tell you, a towel rack will not support your weight. | И позвольте мне сказать вам, вешалка для полотенец не выдержит ваш вес. |
| I can't tell if it's unstable or not. | Я не могу сказать стабильна она или нет. |
| And tell you're a lunatic at some point. | И сказать что ты рехнулся, где-нибудь на полуфразе. |
| Even if it's soonish, You should tell her before it's too late. | Даже если со временем, ты должен ей сказать, пока не станет слишком поздно. |
| You should tell her that looks really good with a chocolate boot. | Ты должен сказать ей, что она очень идет с обувью шоколадного цвета. |
| Even in this light, I can tell where you're looking. | Даже в темноте я могу сказать, куда вы смотрите. |
| You can tell I don't know much about painting. | Вы можете сказать, что я ничего об этом не знаю. |
| You can't tell, it has to grow. | Этого нельзя сказать, она должна как бы вырасти. |
| I can usually tell whether a canvas has been painted by a man or woman... | Я всегда мог уверенно сказать, кто написал картину - мужчина или женщина... |
| Well, let me tell you something. | Ну, позволь кое-что тебе сказать... |
| You can't tell people from Jersey you don't like them. | Не получится сказать людям из Джерси что они тебе не нравятся. |
| I wish I could tell you exactly. | К сожалению, точно сказать не могу. |
| I can tell Henry is a keeper. | Могу сказать, что Генри - то, что стоит хранить. |
| Juliette, I can't tell you how it all fits together. | Джулиетт, я не могу сказать тебе, как это всё укладывается вместе. |
| I can't tell 'cause they're always together. | Сложно сказать, ведь они всегда вместе. |
| And I can not tell who is Naciro P. | Тогда я не могу Вам сказать, кто такой Насиро П... |
| Could you please tell Mr. Markkula we're here. | Не могли бы вы сказать мистеру Марккуле, что мы здесь. |