I cannot tell you how many honeymooners come down here and they lose their rings on the beach. |
Даже сказать не могу, сколько молодоженов теряют свои кольца на пляже. |
So far as I can tell, she's a genuine split personality. |
Я могу только сказать, что у неё самое настоящие раздвоение личности. |
Well, I think you should tell him that. |
Я думаю, стоит сказать ему об этом. |
You're doing the most important work. I couldn't resist the temptation to come tell you. |
Вы делаете очень важную работу, и я не могудержаться от искушения вернуться и сказать это вам. |
Well, you can tell them that you parked in Jack's spot. |
Ты можешь сказать им, что припарковалась на стоянке Джека. |
I won't tell if you don't. |
Я не смогу сказать, если даже ты не помнишь. |
Could pretty much tell you what you're going to find in there. |
Легко могу сказать, что ты найдешь в этом рюкзаке. |
Now, I must tell you that I'm more than happy to cooperate. |
Должен сказать, я буду рад нашему сотрудничеству. |
I can tell you that it's impossible to translate from an audio file. |
Я могу сказать, что это невозможно перевести с аудиофайла. |
You know... just tell her the truth. |
Знаешь... может стоит сказать правду. |
You can tell from what's outside the windows. |
Вы можете сказать, что снаружи окна. |
I'm going to let you tell Lee that we're taking her patient to the nut house. |
Я позволю тебе сказать Ли что мы везем ее больную в психушку. |
I can tell when someone's lying to me. |
Я могу сказать, когда кто-то мне врет. |
And I can tell you this; Chaos does not work for the New York Yankees. |
И могу тебе сказать: хаос не будет работать в Нью-Йорк Янкиз. |
Killgrave made me tell him where it was. |
Килгрейв заставил меня сказать ему, где он. |
I can tell you where he'll be this afternoon. |
Могу сказать где он будет сегодня днём. |
Can you tell him, I'm sorry, I tried. |
Можете ли вы сказать ему, мне очень жаль, я попробовал. |
There's nothing more I can tell you about this. |
Мне больше нечего сказать об этом. |
No wonder Eve Liddell didn't think she could tell anyone what was really going on. |
Не удивительно, что Ив Лиддел не могла кому-нибудь сказать, что происходило на самом деле. |
But if that's how you feel, then you should tell her. |
Но если вы это чувствуете, то должны сказать ей. |
I'm sorry, I can't tell you that. |
Извини, я не могу это сказать. |
You can tell a lot from a skeleton. |
Ты можешь сказать многое, имея скелет. |
I can't tell you exactly how I got it. |
Не могу сказать тебе, как я его добыл. |
Please, You can tell your father. |
Пожалуйста, ты можешь сказать своему отцу. |
So you'll have to do better than "I can't tell you". |
Поэтому придумайте что-нибудь получше, чем "Я не могу вам сказать". |