Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Tell - Сказать"

Примеры: Tell - Сказать
I can't tell you yet. Я не могу сказать вам еще.
Can't tell you how that's haunted me. Страшно сказать, как я переживал.
But I can't tell you what made it. Но я не в силах сказать вам, от чего.
It holds more than I could ever tell you. Это гораздо больше, чем я могу сказать.
I can tell what they say without looking. Я и так могу сказать, что там написано.
I couldn't tell you, Will. Я не могла сказать тебе, Уилл.
Maybe you should tell them, Cassie. Ты должна им сказать, Кэсси.
I can tell you now it's illegal. Я могу сразу сказать, она незаконна.
I can tell you're good with languages. Могу сказать, что тебе хорошо даются языки.
I can tell it really affects you Я могу сказать оно действительно воздействует на тебя.
There is one thing I didn't tell you that's important. Андре, я забыл сказать кое-что важное.
Would you please tell your mother that I'm on her husband's side. Можешь сказать своей маме, что я на стороне её мужа.
Now comes the moment when we shall tell. И вот наступает момент, когда мы должны сказать.
All I can tell you is my husband's life was one lived beyond reproach. Все, что я могу сказать вам - жизнь моего мужа была безупречной.
I can't tell if there are any valuables missing. Не могу сказать, пропало ли что-то ценное.
Now I can tell them that they're going to be grandparents. Теперь можно им сказать, что они станут бабушкой и дедушкой.
You couldn't tell any of your friends. Ты не можешь сказать кому-либо из друзей.
Yes, and she's great, but tell her... Да она и сама красивая, но вы должны ей сказать...
I'll tell you one thing about this daughter you know nothing about. Я хочу вам сказать про вашу дочь, о которой вы ничего не знаете, одну вещь.
You should tell that to you mother. Ты должен сказать это своей матери.
I can tell you all kinds of things. Я могу сказать тебе всё, что пожелаешь.
I suppose so, but I can't tell you how. Думаю да, но не могу сказать как.
The audience, you could tell, were really gobsmacked. Надо сказать, что зрители были просто потрясены.
All this because no one can tell her who her real father is. И всё из-за того, что никто не может сказать ей, кто на самом деле её отец.
He asked me to find you and tell you he needs help. И он попросил меня найти тебя и сказать, что ему нужна помощь.